Paroles et traduction The KLF - Madrugada Eterna (video 303 edit mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrugada Eterna (video 303 edit mix)
Вечная Рассветная Заря (видео 303 редактировать микс)
Through
the
light
Сквозь
свет...
Come
get
your
mojo
hey
Иди,
возьми
свою
магию,
эй!
Come
back
fat
as
a
rat
Возвращайся
жирной,
как
крыса,
All
the
way
down
the
east
coast
Вниз
по
восточному
побережью.
Get-get-I
tore
all
the
way
down
the
east
coast
Готовься-готовься...
Я
промчался
вниз
по
восточному
побережью,
I'm
talkin'
to
you
baby
Я
говорю
с
тобой,
детка,
Get-get-get-get-get-ready
Готовься-готовься-готовься-готовься,
But
in
the
kingdom
of
God...
Но
в
царствии
Божьем...
All
the
way
down
the
east
coast
Вниз
по
восточному
побережью.
Come
back
fat
as
a
rat
(rat
rat
rat)
Возвращайся
жирной,
как
крыса
(крыса,
крыса,
крыса).
If-if-if
ya
need
me
baby
Если-если-если
я
тебе
нужен,
детка,
If
ya
need
me
baby
Если
я
тебе
нужен,
детка,
If
ya
need
me
baby
Если
я
тебе
нужен,
детка,
When
the
sun
goes
down
to
the
light
Когда
солнце
садится
в
свет...
You
have
so
much
money
you
goin
get
scared
У
тебя
будет
столько
денег,
что
ты
испугаешься,
'Cause
I
got
it
Потому
что
у
меня
они
есть.
Seventeen-year-old
Jack
Acksadapo
was
driving
home
to
Belmore
last
Семнадцатилетний
Джек
Аксадапо
ехал
домой
в
Белмор
прошлой
Night
after
finishing
work
at
his
father's
Lindcrest
diner
in
Lindenhurst.
Ночью
после
работы
в
закусочной
своего
отца
"Линдкрест"
в
Линденхерсте.
According
to
Nassau
homocide
sergeant
John
Nolan,
witnesses
saw
По
словам
сержанта
убойного
отдела
округа
Нассау
Джона
Нолана,
свидетели
видели,
Acksadapo
drag
racing
with
another
car
along
Merrick
Road
in
Wantaugh.
Nolan
Как
Аксадапо
участвовал
в
гонках
с
другой
машиной
по
Меррик-Роуд
в
Уонто.
Says
the
young
man
lost
control
and
slid
into
a
row
of
stores.
His
body
Нолан
говорит,
что
молодой
человек
потерял
управление
и
врезался
в
ряд
магазинов.
Was
pulled
from
the
car
by
a
passing
motorist
after
which
the
car,
in
flames,
Его
тело
было
извлечено
из
машины
проезжающим
автомобилистом,
после
чего
машина,
охваченная
пламенем,
Destroying
stores
...
Уничтожила
магазины
...
A
reading
from
Matthew
Nine
Чтение
из
Евангелия
от
Матфея,
глава
девять,
According
to
verse
22
Стих
22.
Be
of
good
courage,
and
be
of
good
comfort!
Держись,
и
будь
утешена!
My
faith
has
made
thee
whole.
Вера
твоя
исцелила
тебя.
Well,
hello
there,
Mick
J.
Sorrenson
on
the
all
night
time
machine,
Ну,
здравствуйте,
с
вами
Мик
Дж.
Сорренсон
на
ночной
машине
времени,
We're
going
to
play
some
good
songs
tonight.
Сегодня
вечером
мы
будем
играть
хорошие
песни.
...
I'm
coming
in
...
Я
в
эфире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Drummond William, James Francis Cauty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.