Paroles et traduction The Kaleidoscope Kid - Hold Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
man
walking
Murph
Ходячий
мертвец,
Мерф
I've
been
high
for
days,
man
wandering
Я
под
кайфом
уже
много
дней,
мужик,
брожу
You
done
lost
it
now
Ты
совсем
потерялся
This
LSD
has
got
my
mind
fucking...
lost
Эта
ЛСД
заставила
мой
разум,
блядь...
потеряться
Who
you
talking
to?
С
кем
ты
разговариваешь?
Ghost
Town,
help
me
out
Blue,
hit
'em
Город-призрак,
помоги
мне,
Блу,
ударь
их
Murph
man
God
damn
I
think
you
lost
it
Мерф,
мужик,
черт
возьми,
я
думаю,
ты
свихнулся
Blue
dog
cut
that
Coca
Cola
roll
that
reefer
on
my
coffin
Блу,
дружище,
налей
колы,
закрути
косяк
на
моем
гробу
LSD
was
creeping
got
me
buzzed
in
my
apartment
ЛСД
ползет
по
мне,
я
в
своей
квартире
жужжу
Beatles
bumping,
broken
records,
hold
up
shit
I
am
the
walrus
Битлы
долбят,
сломанные
пластинки,
постой,
черт,
я
морж
Holy
smokes
its
the
kaleidoscope
kid
you
know
I
Святые
упаси,
это
Калейдоскопический
Малыш,
ты
знаешь,
я
Got
to
get
groovy,
light
my
lucky
cigarette
and
shit
Должен
отрываться,
зажечь
свою
счастливую
сигарету
и
все
такое
I'm
feeling
funky
now
this
junkies
got
his
fix,
Я
чувствую
себя
клево,
этот
наркоша
получил
свою
дозу,
Dirty
sprites
roll
up
a
doobie
Scooby
snacks,
Blue
don't
forget
Грязный
спрайт,
закрути
косячок,
печеньки
Скуби-Ду,
Блу,
не
забудь
I
got
these
shroomies
from
a
voodoo
lady
daisies
in
her
hair,
Я
взял
эти
грибы
у
вуду-женщины
с
ромашками
в
волосах,
Stewing
witches
brew
with
trumpet
flowers
somethings
in
the
air
Варит
ведьмино
зелье
с
цветами
дурмана,
что-то
витает
в
воздухе
I
think
it's
magic,
no
it's
music
crescent
moons
and
soothsayers
Я
думаю,
это
магия,
нет,
это
музыка,
полумесяцы
и
прорицатели
And
did
I
mention
the
dimensions
А
я
упоминал
про
измерения
Started
to
peel
apart
in
layers,
watch
out
Начали
распадаться
на
слои,
осторожно
Wanted
Blue
and
the
Kaleidoscope
Kid
dead
or
Хотели
Блу
и
Калейдоскопического
Малыша
мертвыми
или
Alive
I
know
my
eyes
low
as
red
as
it
gets
shit
Живыми,
я
знаю,
мои
глаза
красные,
как
только
возможно,
черт
Where
did
the
time
go
I'm
starting
to
slip,
my
minds
broken,
Куда
ушло
время?
Я
начинаю
соскальзывать,
мой
разум
сломан,
Pills
down,
spoke
in
tongues,
rolled
a
spliff,
whoa
hold
up
Таблетки
проглочены,
говорил
на
языках,
закрутил
косяк,
воу,
постой
Mix
and
match
the
prisms
Murph
I'm
gone
drown
in
all
this
liquor
word
Смешивай
и
сочетай
призмы,
Мерф,
я
утону
во
всем
этом
пойле,
слово
These
lounge
lizards
getting
jiggy
with
it
to
the
rhythm
syrup
Эти
ленивые
ящерицы
зажигают
под
ритм
сиропа
Stray
cats
whiskers
whisky
bottles
gypsy
women
blunt
Усы
бродячих
котов,
бутылки
виски,
цыганки,
косяк
Dizzy
twisted
reefer
sticky
fingers
turn
yo
systems
up
Головокружение,
крученый
косяк,
липкие
пальцы,
врубай
свои
системы
Fuck
it
I'mma
kick
back
here
with
Blue
К
черту,
я
откинусь
здесь
с
Блу
And
grab
a
6 pack
of
brew
its
all
cool
dog
И
возьму
6 банок
пива,
все
круто,
дружище
But
don't
drink
the
Kool-aid
unless
ya
Но
не
пей
Kool-Aid,
если
ты
не
Groovy
get
hip
talk
shit
get
ya
groove
on
Клевый,
будь
в
теме,
говори
дерьмо,
поймай
свой
кайф
Fuck
it
I'mma
kick
back
here
with
Blue
К
черту,
я
откинусь
здесь
с
Блу
And
grab
a
6 pack
of
brew
its
all
cool
dog
И
возьму
6 банок
пива,
все
круто,
дружище
But
don't
drink
the
Kool-aid
unless
ya
Но
не
пей
Kool-Aid,
если
ты
не
Groovy
get
hip
talk
shit
get
ya
groove
on
Клевый,
будь
в
теме,
говори
дерьмо,
поймай
свой
кайф
Look
what
the
cat
dragged
in
Blue
Смотри,
кого
принесла
кошка,
Блу
There's
a
lot
of
vultures
out
here,
Здесь
много
стервятников,
They'll
pick
your
bones
dry
by
the
morning
Они
обглодают
твои
кости
к
утру
You
out
here
wandering
Ты
здесь
бродишь
Just
sit
back
and
unwind
man,
have
a
drink
Просто
откинься
и
расслабься,
мужик,
выпей
We've
been
waiting
for
you
Мы
ждали
тебя
I
got
these
shroomies
from
a
voodoo
lady
daisies
in
her
hair
Я
взял
эти
грибы
у
вуду-женщины
с
ромашками
в
волосах,
Stewing
witches
brew
with
trumpet
flowers
somethings
in
the
air
Варит
ведьмино
зелье
с
цветами
дурмана,
что-то
витает
в
воздухе
I
think
it's
magic,
no
it's
music
crescent
moons
and
soothsayers
Я
думаю,
это
магия,
нет,
это
музыка,
полумесяцы
и
прорицатели
And
did
I
mention
the
dimensions
started
to
peel
apart
in
layers
А
я
упоминал
про
измерения,
которые
начали
распадаться
на
слои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the kaleidoscope kid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.