Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Acostumbrado (Originally Performed by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho) [Karaoke Version]
Ты Приучила Меня (Originally Performed by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho) [Караоке Версия]
Te
menciono
a
cada
rato
mucho
mas
cuando
no
debo
Я
упоминаю
тебя
постоянно,
особенно
когда
не
должен,
Tampoco
debo
extrañarte
y
vaya
que
lo
estoy
haciendo,
Мне
не
следует
скучать,
но,
черт
возьми,
я
скучаю.
La
costumbre
se
hace
un
vicio
Привычка
становится
зависимостью,
Y
al
final
lo
eh
comprobado
grito
como
un
loco
te
quiero
a
mi
lado
И
в
конце
концов
я
это
понял,
кричу,
как
сумасшедший:
"Хочу
тебя
рядом!"
Ya
no
se
que
extraño
mas,
Si
tus
manos
o
tu
cuerpo,
Уже
не
знаю,
по
чему
скучаю
больше:
по
твоим
рукам
или
по
твоему
телу,
Tal
vez
ese
perfume
que
dejabas
en
el
viento
Может
быть,
по
тому
аромату,
что
ты
оставляла
на
ветру,
O
ese
beso
que
lograba
todo
el
tiempo
convencerme
con
lo
bueno
Или
по
тем
поцелуям,
которые
каждый
раз
убеждали
меня
в
хорошем
Y
con
lo
malo
me
has
obligado
a
quererte
И
в
плохом,
ты
заставила
меня
любить
тебя.
Me
dejaste
Acostumbrado,
Ты
приучила
меня,
A
tu
forma
de
morder,
К
твоей
манере
кусаться,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
A
lo
suave
de
tu
piel,
К
твоим
бессмысленным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи.
Y
Aunque
sobra
quien
me
ofresca
otros
labios
И
хотя
есть
много
тех,
кто
предлагает
мне
другие
губы
Y
otro
amor
no
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor
И
другую
любовь,
это
не
то
же
самое,
ведь
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Me
dejaste
Acostumbrado,
A
tus
celos
sin
razon,
Ты
приучила
меня
к
твоей
беспричинной
ревности,
A
tu
forma
de
insinuarte
& deborarnos
de
pasion,
К
твоей
манере
соблазнять
и
поглощать
нас
страстью,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podias
llegar
a
ser,
К
той
нежности
и
дикости,
которой
ты
могла
быть,
Era
extraña
tu
manera
de
querer
Странной
была
твоя
манера
любить.
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
pero
yo
perdi
porque
me
acostumbre
Тебе
без
меня
нечего
терять,
а
я
потерял,
потому
что
привык.
¡ARROLLADORA!
¡ARROLLADORA!
Me
dejaste
Acostumbrado,
A
tu
forma
de
morder,
Ты
приучила
меня
к
твоей
манере
кусаться,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
A
lo
suave
de
tu
piel,
К
твоим
бессмысленным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи.
Y
Aunque
sobra
quien
me
ofresca
otros
labios
И
хотя
есть
много
тех,
кто
предлагает
мне
другие
губы
Y
otro
amor
no
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor
И
другую
любовь,
это
не
то
же
самое,
ведь
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Me
dejaste
Acostumbrado,
A
tus
celos
sin
razon,
Ты
приучила
меня
к
твоей
беспричинной
ревности,
A
tus
uñas
en
mi
espalda
y
al
sabor
de
tu
sudor,
К
твоим
ногтям
на
моей
спине
и
к
вкусу
твоего
пота,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podias
llegar
a
ser,
К
той
нежности
и
дикости,
которой
ты
могла
быть,
Era
extraña
tu
manera
de
querer
Странной
была
твоя
манера
любить.
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
pero
yo
perdi
porque
me
enamore
Тебе
без
меня
нечего
терять,
а
я
потерял,
потому
что
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.