The Katinas - Home - traduction des paroles en russe

Home - The Katinastraduction en russe




Home
Дом
My heart is racing
Мое сердце бьется чаще,
Mind full of questions
В голове столько вопросов,
Bound by the chains
Скован цепями,
I can't go on
Я не могу больше продолжать.
I've lost my way
Я потерял свой путь,
Searching for answers
Ищу ответы,
Where can I go
Куда мне идти?
Is it over
Неужели все кончено?
Whoever you are
Кем бы ты ни была,
Wherever you've been
Где бы ты ни была,
It don't matter to him
Для Него это не имеет значения.
This is love turn around
Это любовь, обернись,
Come on home
Возвращайся домой.
Whoever you are
Кем бы ты ни была,
Whatever you've done
Что бы ты ни сделала,
There is room for everyone this is love
Здесь есть место для всех, это любовь.
The time is now
Время пришло,
Come on home
Возвращайся домой.
This is the day
Это тот самый день,
Don't be ashamed
Не стыдись,
The Saviors love
Любовь Спасителя
Is waiting for you
Ждет тебя.
His amazing grace
Его удивительная благодать
Is breaking all of the chains now I'm free
Разрывает все цепи, теперь я свободен.
Now I'm free
Теперь я свободен.
Whoever you are
Кем бы ты ни была,
Wherever you've been
Где бы ты ни была,
It don't matter to him
Для Него это не имеет значения.
This is love turn around
Это любовь, обернись,
Come on home
Возвращайся домой.
Whoever you are
Кем бы ты ни была,
Whatever you've done
Что бы ты ни сделала,
There is room for everyone this is love
Здесь есть место для всех, это любовь.
The time is now
Время пришло,
Come on home
Возвращайся домой.
Today I'm saved
Сегодня я спасен,
Saved by grace
Спасен благодатью.
Whoever you are
Кем бы ты ни была,
Wherever you've been
Где бы ты ни была,
It don't matter to him
Для Него это не имеет значения.
This is love turn around
Это любовь, обернись,
Come on home
Возвращайся домой.
Whoever you are
Кем бы ты ни была,
Whatever you've done
Что бы ты ни сделала,
There is room for everyone this is love
Здесь есть место для всех, это любовь.
The time is now
Время пришло,
Come on home
Возвращайся домой.





Writer(s): John Mark Mcmillan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.