The Katinas - My Samoa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Katinas - My Samoa




On a small volcanic island
На маленьком вулканическом острове.
Population fifty plus thousand
Население пятьдесят с лишним тысяч
One main road by the oceanside
Одна главная дорога на берегу океана.
Mountains so green
Горы такие зеленые
Under a big blue sky
Под большим голубым небом.
Palm trees are swaying side to side
Пальмы раскачиваются из стороны в сторону.
They're always waving
Они всегда машут руками.
When I wake up in the morning
Когда я просыпаюсь утром
I can hear the mothers praying
Я слышу, как молятся матери.
Island people smiling
Островные люди улыбаются.
Where the son is always shining
Где сын всегда сияет.
Just imagine season never changes
Только представь, что время года никогда не меняется.
And the love is always flowing
И любовь всегда течет.
This is my Samoa
Это мое Самоа.
More beautiful than any
Красивее, чем все остальные.
Place you've ever seen
Место, которое ты когда-либо видел.
Quite naturally it's so calm and serene
Вполне естественно, что все так спокойно и безмятежно.
Faith in God is the Common ground
Вера в Бога-это точка соприкосновения.
We're all family
Мы все семья.
Can you hear the sounds?
Ты слышишь звуки?
The ocean flows and seawinds blow
Океан течет, и дуют морские ветры.
On the homestead of my soul
На родине моей души.
There's no place I'd rather be
Нет места, где я предпочел бы быть.
Then the islands of my dreams
Потом острова моих грез.
Island people calling
Островные люди звонят
Where the son is always shining
Где сын всегда сияет.
Just imagine season never changes
Только представь, что время года никогда не меняется.
And the love is always flowing
И любовь всегда течет.
This is my Samoa
Это мое Самоа.
O ce e lalelei
O ce e lalelei
It's yu that I adore
Я обожаю тебя.
Ou te alola la te ce
Ou te alola la te ce
I love you so much
Я тебя так люблю
Said I've finally realized
Сказал я наконец то понял
That it's almost paradise
Что это почти рай.
Island people smiling
Островные люди улыбаются.
Where the son is always shining
Где сын всегда сияет.
Just imagine season never changes
Только представь, что время года никогда не меняется.
And the love is always flowing
И любовь всегда течет.
This is my Samoa
Это мое Самоа.
Island people smiling
Островные люди улыбаются.
Where the son is always shining
Где сын всегда сияет.
Just imagine season never changes
Только представь, что время года никогда не меняется.
And the love is always flowing
И любовь всегда течет.
This is my Samoa
Это мое Самоа.
This is where I come from
Вот откуда я родом.
This is where I come from
Вот откуда я родом.
This is where I come from
Вот откуда я родом.
My Samoa ...
Мое Самоа ...





Writer(s): Joe Katina, John Katina, Jesse Katina, James Katina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.