The Kelly Family - Ein Vogel Kann Im Käfig Nicht Fliegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kelly Family - Ein Vogel Kann Im Käfig Nicht Fliegen




Ein Vogel Kann Im Käfig Nicht Fliegen
Птица не может летать в клетке
Ein Vogel kann im Käfig nicht fliegen,
Птица не может летать в клетке,
Ein Vogel braucht zum fliegen die Freiheit.
Птице нужна свобода, чтобы летать.
Doch ein Vogel kann singen
Но птица может петь,
Und sein Lied macht ihn frei.
И её песня делает её свободной.
Denn was seinem Vogel auch geschieht,
Что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Ja was einem Vogel auch geschieht,
Да, что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Manches mal sperrt man ihn im Käfig ein,
Иногда её запирают в клетку,
Er ist klein und er kann sich nicht befreien.
Она мала и не может освободиться.
Doch ein Vogel kann singen
Но птица может петь,
Und sein Lied macht ihn frei.
И её песня делает её свободной.
Denn was einem Vogel auch geschieht,
Что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Ja was einem Vogel auch geschieht,
Да, что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
[Und manchmal im Leben geht es auch dir so,
иногда в жизни с тобой случается то же самое,
Du glaubst du bist von der Welt vergessen
Ты думаешь, что мир забыл тебя,
Und von den Menschen verlassen.
И люди тебя покинули.
Und du fühlst dich wie ein Vogel im Käfig
И ты чувствуешь себя как птица в клетке,
Der nicht fliegen kann.]
Которая не может летать.]
Doch ein Vogel kann singen
Но птица может петь,
Und sein Lied macht ihn frei.
И её песня делает её свободной.
Denn was einem Vogel auch geschieht,
Что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Ja was einem Vogel auch geschieht,
Да, что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Ein Vogel...
Птица...
Denn was einem Vogel auch geschieht,
Что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Ja was einem Vogel auch geschieht,
Да, что бы с птицей ни случилось,
Immer bleibt ihm sein Lied.
У неё всегда остается её песня.
Ein Vogel im Käfig.
Птица в клетке.





Writer(s): Kurt Hertha, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.