The Kelly Family - El Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kelly Family - El Camino




El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
Caminante no hay camino se hace camino al andar
Ходок нет пути, он делает путь, когда он ходит
Lo que que tengo claro es que no hay marcha atrás
Что мне ясно, так это то, что обратного пути нет.
El trascurso de la vida me ha enseñado a caminar
Жизнь научила меня ходить.
Con los brazos bien abiertos acogiendo a los demás
С широко распростертыми объятиями, приветствуя друг друга.
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
es que tienes una historia aquí estoy yo para escuchar
Да, у тебя есть история, здесь я слушаю.
Con mirarnos a los ojos la podremos recordar
Глядя друг другу в глаза, мы сможем вспомнить ее.
Al final nuestros caminos se han de volver a cruzar
В конце концов, наши пути снова пересекутся.
Caminantes solitarios en espacio sideral
Одинокие ходоки в звездном пространстве
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
Y entonces sucedió pasabas por allí
А потом это случилось.
Y el mundo se detuvo en su constante devenir
И мир остановился в своем постоянном становлении.
Y entonces sucedió pasabas por allí
А потом это случилось.
Y el mundo se detuvo y ya no pude estar sin tí...
И мир остановился, и я больше не мог быть без тебя...
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
Путь, по которому идут люди, которые не сдаются, которые не сдаются.
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
Путь, по которому идут люди, которые не отказались, которые не отказались.
Lo que que tengo claro que ya no hay marcha atrás...
Что мне ясно, что обратного пути больше нет...





Writer(s): John Kelly, Maite Itoiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.