The Kelly Family - I Wish the Very Best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kelly Family - I Wish the Very Best




You, you used to be
Ты, ты когда-то был ...
A friend, more like a brother to me
Друг, больше похожий на брата.
You drifted off, you drifted off and flow away
Ты уплываешь, ты уплываешь и уплываешь.
But that′s ok, I'm sure we′ll meet again some day
Но все в порядке, я уверен, что когда-нибудь мы снова встретимся.
Some day
Когда-нибудь
I wish the very best for you in life
Я пожелаю тебе самого лучшего в жизни.
I hope you're happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you're happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
Forgive me now, forgive me for all the hurt I′ve done
Прости меня сейчас, прости меня за всю боль, которую я причинил.
Forgive them all, forgive them all the harm they′ve done
Прости их всех, прости им все зло, которое они причинили.
Brothers that didn't get along
Братья, которые не ладили друг с другом.
Had sons, which friendship was so strong
У них были сыновья, дружба с которыми была так крепка.
It drifted off, it drifted off and flow away
Оно уплывало, уплывало и уносилось прочь.
A sad story doesn′t have to have a sad end, until we meet again
Печальная история не должна иметь печального конца, пока мы не встретимся снова.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you're happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you′re happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you're happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
Forgive me now, forgive me for all the hurt I′ve done
Прости меня сейчас, прости меня за всю боль, которую я причинил.
Forgive them all, forgive them all the harm they've done
Прости их всех, прости им все зло, которое они причинили.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you're happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you′re happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you′re happy with your wife
Надеюсь, ты счастлив со своей женой.
I wish the very best for you in life
Я желаю тебе всего самого лучшего в жизни
I hope you're happy, happy
Надеюсь, ты счастлива, счастлива.
I wish the very best, I wish the very best
Я желаю всего самого лучшего, я желаю всего самого лучшего.
I wish the very best, I wish the very best
Я желаю всего самого лучшего, я желаю всего самого лучшего.
I wish the very best, I wish the very best
Я желаю всего самого лучшего, я желаю всего самого лучшего.
I wish the very best, I wish the very best
Я желаю всего самого лучшего, я желаю всего самого лучшего.





Writer(s): Kelbros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.