The Kelly Family - Muss Ich Denn Zum Städtele Hinaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kelly Family - Muss Ich Denn Zum Städtele Hinaus




Muss Ich Denn Zum Städtele Hinaus
Должен ли я уйти из города
Muss ich denn, muss ich denn zum Städtele hinaus, städtele hinaus
Должен ли я, должен ли я уйти из города, уйти из города
Und du mein Schatz bleibst hier
А ты, моя дорогая, останешься здесь
Muss ich denn, muss ich denn zum Städtele hinaus, städtele hinaus
Должен ли я, должен ли я уйти из города, уйти из города
Und du mein Schatz bleibst hier
А ты, моя дорогая, останешься здесь
Kann ich gleich nich alweil bei dir sein
Почему я не могу всегда быть с тобой
Mag ich doch mein freud an dir
Ведь я так радуюсь тебе
Wenn ich komm, wenn ich komm
Когда я вернусь, когда я вернусь
Wenn ich wieder wieder komm, wieder wieder komm
Когда я снова вернусь, снова вернусь
Kehr ich ein mein Schatz bei dir
Я вернусь к тебе, моя дорогая
Corazon, Corazon por que lates asi, lates asi
Сердце, сердце, почему ты так бьешься, так бьешься
Cuando es horo de manchar
Когда приходит время уходить
Que dolar, que dolar que yo siento volver al patir, siento al patir
Какую боль, какую боль я чувствую, когда ухожу, когда ухожу
Y tenerte que dejar
И должен тебя оставить
A tu lado yo me encuentro bien
Рядом с тобой мне хорошо
A tu lado yo soy feliz
Рядом с тобой я счастлив
Qiera dios, quira dios que yo pueda volver, puedo volver
Дай Бог, дай Бог, чтобы я смог вернуться, смог вернуться
Pera siempre jumpo a ti
Навсегда к тебе
Muss ich denn, muss ich denn zum Städtele hinaus, städtele hinaus
Должен ли я, должен ли я уйти из города, уйти из города
Und du mein Schatz bleibst hier
А ты, моя дорогая, останешься здесь
Muss ich denn, muss ich denn zum Städtele hinaus, städtele hinaus
Должен ли я, должен ли я уйти из города, уйти из города
Und du mein Schatz bleibst hier
А ты, моя дорогая, останешься здесь
Kann ich gleich nich alweil bei dir sein
Почему я не могу всегда быть с тобой
Mag ich doch mein freud an dir
Ведь я так радуюсь тебе
Wenn ich komm, wenn ich komm
Когда я вернусь, когда я вернусь
Wenn ich wieder wieder komm, wieder wieder komm
Когда я снова вернусь, снова вернусь
Kehr ich ein mein Schatz bei dir
Я вернусь к тебе, моя дорогая
Kehr ich ein mein Schatz bei dir hey
Я вернусь к тебе, моя дорогая, эй





Writer(s): Traditional, Stephen Chin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.