Paroles et traduction The Key of Awesome - "Dusk Till Dawn" Parody - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Dusk Till Dawn" Parody - Unplugged
"Dusk Till Dawn" Пародия - Под Гитару
Not
trying
to
be
a
hippie
Не
пытаюсь
быть
хиппи,
That
was
Harry's
move
Это
был
Гарри,
His
album
is
edgy
Его
альбом
дерзкий
I'm
trying
to
be
the
Weeknd
Я
пытаюсь
быть
The
Weeknd
With
a
Brad
Pitt
'do
С
прической
Бреда
Питта,
Remaking
pulp
fiction
Переделываю
Криминальное
Чтиво,
Cause
I
can
act
good
too
Потому
что
я
тоже
умею
играть.
I'm
not
up
to
something
shady
Я
не
задумал
ничего
плохого
In
my
bank
robber
suit
В
своем
костюме
грабителя,
Why's
she
wearing
a
fur
coat
Почему
на
ней
шуба
In
the
middle
of
Juine?
В
середине
июня?
We
stick
out
Мы
выделяемся
Like
sore
thumbs
Как
бельмо
на
глазу,
I'll
show
them
my
eyes
Покажу
им
свои
глаза:
"Hey
look,
it's
me,
Zayn"
"Эй,
смотрите,
это
я,
Зейн!"
Ear
piece
thugs
Бандиты
с
наушниками,
Tat
close
up
Крупный
план
татуировки,
Gonna
take
a
left
here
Поверну
налево,
They're
too
scared
to
follow
us
Они
слишком
напуганы,
чтобы
преследовать
нас
To
the
sword
throwing
festival
На
фестиваль
метания
мечей,
Where
the
sparks
rain
down
your
skull
Где
искры
сыплются
на
твой
череп.
That's
why
Sia
ain't
here
Вот
почему
Сии
здесь
нет.
Now
that
Harry's
album's
done
Теперь,
когда
альбом
Гарри
готов,
I'm
clearly
the
Justin
one
Я
явно
тот
самый
Джастин,
Cause
I
do
my
vocals
warmups
Потому
что
я
делаю
разминку
для
голоса:
Rubber
baby
bugie
"Rubber
baby
bugie".
I
am
a
master
Thespian
Я
мастер-актер,
And
this
is
how
I'm
waving
И
вот
как
я
машу.
Had
one
line
and
I
nailed
it
У
меня
была
одна
строчка,
и
я
справился
On
take
86
С
86-го
дубля.
I
could
be
a
ventriloquist
Я
мог
бы
быть
чревовещателем,
Cause
I
don't
move
lips
Потому
что
я
не
шевелю
губами.
"We
been
searching
for
the
suspect
"Мы
ищем
подозреваемого
With
a
hand
tattoo"
С
татуировкой
на
руке".
"Mine
has
a
ying
yang"
"У
меня
инь-янь".
"It's
yin
yang,
you
goon!"
"Это
инь
и
янь,
болван!"
Peel
out
of
the
po
po
station
Смыться
из
полицейского
участка
Not
a
smart
thing
to
do
Не
самая
умная
вещь,
Scarface
bad
guy
is
waiting
Плохой
парень
со
шрамом
ждет,
This
is
his
favorite
briefcase
too
И
это
его
любимый
чемоданчик.
Hey
that
girl
Эй,
эта
девушка
Was
on
girls
Была
в
сериале
"Девочки",
Man
that
show
was
shite
Чувак,
это
шоу
- отстой.
Please
buy
Jaguar
Пожалуйста,
купите
Jaguar,
Driving
in
L.A.
sucks
Водить
в
Лос-Анджелесе
- отстой,
Keep
forgetting
that
everyone
Все
время
забываю,
что
у
всех
Has
their
high
speed
car
chases
on
Погони
на
высокой
скорости
The
right
side
of
the
road
here
По
правой
стороне
дороги.
I
popped
that
balloon
of
drugs
Я
лопнул
этот
воздушный
шар
с
наркотиками,
I
was
smuggling
in
me
bum
Который
я
прятал
у
себя
в
штанах.
I'm
having
hallunications
У
меня
галлюцинации,
That
I'm
an
evil
reindeer
Что
я
злой
олень.
I
just
ran
out
of
breath
and
wrecked
У
меня
только
что
кончилось
дыхание,
и
я
разбился.
That's
our
fing
ending!
Вот
и
наш
конец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.