The Key of Awesome - "Dusk Till Dawn" Parody - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Key of Awesome - "Dusk Till Dawn" Parody - Unplugged




"Dusk Till Dawn" Parody - Unplugged
"Dusk Till Dawn" Пародия - Под Гитару
Not trying to be a hippie
Не пытаюсь быть хиппи,
That was Harry's move
Это был Гарри,
His album is edgy
Его альбом дерзкий
For 1972
Для 1972.
I'm trying to be the Weeknd
Я пытаюсь быть The Weeknd
With a Brad Pitt 'do
С прической Бреда Питта,
Remaking pulp fiction
Переделываю Криминальное Чтиво,
Cause I can act good too
Потому что я тоже умею играть.
I'm not up to something shady
Я не задумал ничего плохого
In my bank robber suit
В своем костюме грабителя,
Why's she wearing a fur coat
Почему на ней шуба
In the middle of Juine?
В середине июня?
We stick out
Мы выделяемся
Like sore thumbs
Как бельмо на глазу,
I'll show them my eyes
Покажу им свои глаза:
"Hey look, it's me, Zayn"
"Эй, смотрите, это я, Зейн!"
Ear piece thugs
Бандиты с наушниками,
Tat close up
Крупный план татуировки,
Yikes!
Ого!
Gonna take a left here
Поверну налево,
They're too scared to follow us
Они слишком напуганы, чтобы преследовать нас
To the sword throwing festival
На фестиваль метания мечей,
Where the sparks rain down your skull
Где искры сыплются на твой череп.
That's why Sia ain't here
Вот почему Сии здесь нет.
Now that Harry's album's done
Теперь, когда альбом Гарри готов,
I'm clearly the Justin one
Я явно тот самый Джастин,
Cause I do my vocals warmups
Потому что я делаю разминку для голоса:
Rubber baby bugie
"Rubber baby bugie".
I am a master Thespian
Я мастер-актер,
And this is how I'm waving
И вот как я машу.
Had one line and I nailed it
У меня была одна строчка, и я справился
On take 86
С 86-го дубля.
I could be a ventriloquist
Я мог бы быть чревовещателем,
Cause I don't move lips
Потому что я не шевелю губами.
"We been searching for the suspect
"Мы ищем подозреваемого
With a hand tattoo"
С татуировкой на руке".
"Mine has a ying yang"
меня инь-янь".
"It's yin yang, you goon!"
"Это инь и янь, болван!"
Peel out of the po po station
Смыться из полицейского участка
Not a smart thing to do
Не самая умная вещь,
Scarface bad guy is waiting
Плохой парень со шрамом ждет,
This is his favorite briefcase too
И это его любимый чемоданчик.
Hey that girl
Эй, эта девушка
Was on girls
Была в сериале "Девочки",
Man that show was shite
Чувак, это шоу - отстой.
Please buy Jaguar
Пожалуйста, купите Jaguar,
Driving in L.A. sucks
Водить в Лос-Анджелесе - отстой,
Keep forgetting that everyone
Все время забываю, что у всех
Has their high speed car chases on
Погони на высокой скорости
The right side of the road here
По правой стороне дороги.
I popped that balloon of drugs
Я лопнул этот воздушный шар с наркотиками,
I was smuggling in me bum
Который я прятал у себя в штанах.
I'm having hallunications
У меня галлюцинации,
That I'm an evil reindeer
Что я злой олень.
I just ran out of breath and wrecked
У меня только что кончилось дыхание, и я разбился.
That's our fing ending!
Вот и наш конец!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.