Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave Radar
Tapferer Radar
You
think
your
hidden
but
your
glowing
in
the
dark
Du
denkst,
du
bist
versteckt,
aber
du
leuchtest
im
Dunkeln.
Your
qualify
as
a
certified
work
of
art
Du
bist
ein
zertifiziertes
Kunstwerk.
Since
I
prefer
strange
love
you
just
the
way
you
are
Da
ich
seltsame
Liebe
bevorzuge,
bist
du
genau
so,
wie
du
bist.
I
can't
decide
whether
to
run
from
you
or
not
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
vor
dir
weglaufen
soll
oder
nicht.
It's
just
the
cold
gets
so
old
Es
ist
nur
so,
die
Kälte
wird
so
alt.
I
miss
the
warmth
from
you
Ich
vermisse
deine
Wärme.
I
hate
the
cold
so
Ich
hasse
die
Kälte
so
sehr.
I
miss
you
warmth
from
you
Ich
vermisse
deine
Wärme
so
sehr.
What
if
it's
all
a
dream
and
one
day
well
wake
up
Was,
wenn
das
alles
ein
Traum
ist
und
wir
eines
Tages
aufwachen?
Besides
a
few
things
I
won't
be
missing
much
Abgesehen
von
ein
paar
Dingen
werde
ich
nicht
viel
vermissen.
Some
of
the
words
you
say
can
turn
my
stomach
to
knots
Manche
Worte,
die
du
sagst,
können
meinen
Magen
verknoten.
It's
like
the
whole
world
stared
at
me
all
at
once
Es
ist,
als
ob
die
ganze
Welt
mich
auf
einmal
anstarrt.
It's
just
the
cold
gets
so
old
Es
ist
nur
so,
die
Kälte
wird
so
alt.
I
miss
the
warmth
from
you
Ich
vermisse
deine
Wärme.
I
hate
the
cold
so
Ich
hasse
die
Kälte
so
sehr.
I
miss
you
warmth
from
you
Ich
vermisse
deine
Wärme
so
sehr.
Oh
I
better
wake
up
Oh,
ich
sollte
besser
aufwachen.
Oh
I
never
remember
Oh,
ich
erinnere
mich
nie
daran.
To
look
around
me
enough
Mich
genug
umzusehen.
Live
the
moment
enough
Den
Moment
genug
zu
leben.
Oh
I
better
wake
up
Oh,
ich
sollte
besser
aufwachen.
Oh
I
never
remember
Oh,
ich
erinnere
mich
nie
daran.
To
look
around
me
enough
Mich
genug
umzusehen.
Live
the
moment
enough
Den
Moment
genug
zu
leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Fitts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.