The Kid LAROI - Still Yours (From The Doc) - traduction des paroles en allemand

Still Yours (From The Doc) - The Kid LAROItraduction en allemand




Still Yours (From The Doc)
Immer noch dein (Aus der Doku)
When I last saw you at the house on the hill
Als ich dich zuletzt im Haus auf dem Hügel sah
My head was spinnin' and my body was still
Drehte sich mein Kopf und mein Körper war still
A realization that it's over the chills
Die Erkenntnis, dass es vorbei ist, die Schauer
I feel
Ich fühle
I feel
Ich fühle
My stomach twistin', turns whenever I think about
Mein Magen dreht sich um, jedes Mal, wenn ich daran denke
You layin' up and next to someone like him
Dass du neben jemandem wie ihm liegst
I know that it's been over for some months, but I feel
Ich weiß, dass es seit einigen Monaten vorbei ist, aber ich fühle
I'm still
Ich bin immer noch
I'm still
Ich bin immer noch
I'm still yours
Ich bin immer noch dein
Tell me, where did I go wrong?
Sag mir, wo bin ich falsch abgebogen?
I'm writin' this to let you know
Ich schreibe das, um dich wissen zu lassen
I'd do anything but let you go (go, go)
Ich würde alles tun, außer dich gehen zu lassen (gehen, gehen)
You're in control
Du hast die Kontrolle
The only way that I'm not strong
Du bist die einzige Art, in der ich nicht stark bin
I'm writin' this to let you know
Ich schreibe das, um dich wissen zu lassen
I'd do anything but let you go (go, control)
Ich würde alles tun, außer dich gehen zu lassen (gehen, Kontrolle)
A million times I said sorry
Eine Million Mal habe ich mich entschuldigt
But lookin' back, it's not all me
Aber im Rückblick liegt es nicht nur an mir
I tried to act like I wasn't hurt, but she seen my eyes, I can't hide it
Ich versuchte so zu tun, als wäre ich nicht verletzt, aber sie sah meine Augen, ich kann es nicht verbergen
And tried to leave it on pleasant terms
Und versuchte, es in aller Freundschaft zu beenden
Every time your name comes up, there's dirt
Jedes Mal, wenn dein Name fällt, gibt es Schmutz
And I still defend you, but it hurts me
Und ich verteidige dich immer noch, aber es verletzt mich
'Cause I still feel like
Weil ich mich immer noch so fühle, als
I'm still yours
Ich bin immer noch dein
Tell me, where did I go wrong?
Sag mir, wo bin ich falsch abgebogen?
I'm writin' this to let you know
Ich schreibe das, um dich wissen zu lassen
I'd do anything but let you go (go, go)
Ich würde alles tun, außer dich gehen zu lassen (gehen, gehen)
You're in control
Du hast die Kontrolle
The only way that I'm not strong
Du bist die einzige Art, in der ich nicht stark bin
I'm writin' this to let you know
Ich schreibe das, um dich wissen zu lassen
I'd do anything but let you go (go, control)
Ich würde alles tun, außer dich gehen zu lassen (gehen, Kontrolle)





Writer(s): Omer Fedi, Charlton Howard, Antonio Rocco Zito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.