Paroles et traduction The Kid LAROI feat. Corbin - NOT FAIR (feat. Corbin)
I
can't
cum
unless
she
kiss
me
Я
не
могу
кончить,
пока
она
не
поцелует
меня.
I
don't
know,
her
voice
is
saying
that
she
miss
me
Я
не
знаю,
ее
голос
говорит,
что
она
скучает
по
мне.
Rolling
with
that
450
Катаюсь
с
этим
450
Why
they
want
to
send
me
under?
Fucking
six
feet
Почему
они
хотят
отправить
меня
на
дно?
I
cope
how
they
want,
yeah,
I'll
keep
the
safe
off
Я
справляюсь,
как
они
хотят,
да,
я
буду
держать
сейф
выключенным.
Never
out
in
public
'cause
they
talk
Никогда
не
показывайся
на
людях,
потому
что
они
болтают.
Got
a
taste,
kinda
shell-shocked
У
меня
есть
вкус,
я
вроде
как
контужен.
Drive
me
to
Hell
in
a
drop-top
Отвези
меня
в
ад
в
кабриолете
с
откидным
верхом.
Uh,
drive
me
to
Hell
in
a
drop-top
Э-э,
Отвези
меня
в
ад
в
кабриолете
с
откидным
верхом.
I
need
you
to
save
me
'fore
I
fuck
up
and
go
too
far
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
меня,
пока
я
не
облажался
и
не
зашел
слишком
далеко.
I
hate
that
you
blame
me
for
the
things
that
I
cannot
control
Я
ненавижу,
что
ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
не
могу
контролировать.
I'm
out
here
tryna
make
it
work
for
us,
it's
too
much
Я
здесь
пытаюсь
заставить
его
работать
на
нас,
это
уже
слишком
On
my
plate,
got
it
all
at
stake
На
моей
тарелке
все
поставлено
на
карту.
Say
you
hate
me
now,
but
you're
at
my
place
Скажи,
что
ты
ненавидишь
меня
сейчас,
но
ты
у
меня
дома.
Tell
me
lies,
tell
me
that
it's
all
okay
Солги
мне,
скажи,
что
все
в
порядке.
Tell
me
why
you
love
me,
even
if
it's
fake
Скажи
мне,
почему
ты
любишь
меня,
даже
если
это
фальшивка.
It's
not
fair
Это
нечестно.
No
matter
what,
I'm
still
gon'
be
here
Несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
буду
здесь.
It's
hard
for
me
to
show
you
I
care
Мне
трудно
показать
тебе,
что
мне
не
все
равно.
Crash
and
burn,
Princess
Diana
Круши
и
гори,
Принцесса
Диана!
Better
off,
better
off
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть.
You
don't
wanna
come
around
here
Ты
не
хочешь
приходить
сюда.
It's
hard
for
me
to
show
you
I
care
Мне
трудно
показать
тебе,
что
мне
не
все
равно.
Don't
wanna
be
myself,
I'm
too
scared
Я
не
хочу
быть
собой,
я
слишком
боюсь.
Yeah-yeah,
I'm
too
scared
Да-да,
я
слишком
напугана.
Even
if
it
isn't
real,
I
wanna
hear
it
(oh,
Oh)
Даже
если
это
не
по-настоящему,
я
хочу
услышать
Это
(О,
О).
Pour
my
heart
out
on
the
floor
and
now
it's
leaking
(oh,
Oh)
Вылей
мое
сердце
на
пол,
и
теперь
оно
течет
(о,
о).
Spent
two-thousand
on
an
F&N,
don't
make
me
squeeze
it
Потратил
две
тысячи
на
F&N,
не
заставляй
меня
выжимать
их.
I
don't
care
if
it
was
all
pretend,
they
wanna
feel
it
Мне
плевать,
что
все
это
было
притворством,
они
хотят
это
почувствовать.
M.O.B.
'cause
if
I
lose
it,
are
you
leaving?
(M.O.B.)
Потому
что
если
я
потеряю
его,
ты
уйдешь?
(М.
О.
Б.)
Bitch,
you
don't
love
me,
that's
a
lie,
I
don't
believe
it
(nah,
nah)
Сука,
ты
меня
не
любишь,
это
ложь,
я
в
это
не
верю
(Нет,
нет).
Money
make
these
bitches
go
insane,
yeah,
I
done
seen
it
(oh,
no)
Деньги
сводят
этих
сучек
с
ума,
да,
я
уже
видел
Это
(О,
нет).
I
don't
wanna
hear
it
anymore
if
you
don't
mean
it
(I
don't
want,
I
don't
want)
Я
больше
не
хочу
этого
слышать,
если
ты
не
имеешь
этого
в
виду
(я
не
хочу,
я
не
хочу).
Don't
wanna
fall
too
deep
Не
хочу
падать
слишком
глубоко.
Trust
issues,
it's
too
hard
to
give
you
all
of
me
Проблемы
с
доверием,
слишком
трудно
отдать
тебе
всего
себя.
Love
isn't
what
you
see
and
what
you
want
it
to
be
Любовь-это
не
то,
что
ты
видишь,
и
не
то,
что
ты
хочешь
видеть.
I
want
you,
but
I
just
can't
give
you
all
of
me
Я
хочу
тебя,
но
не
могу
отдать
тебе
всего
себя.
It's
not
fair
Это
нечестно.
No
matter
what,
I'm
still
gon'
be
here
Несмотря
ни
на
что,
я
все
равно
буду
здесь.
It's
hard
for
me
to
show
you
I
care
Мне
трудно
показать
тебе,
что
мне
не
все
равно.
Crash
and
burn,
Princess
Diana
Круши
и
гори,
Принцесса
Диана!
Better
off,
better
off
dead
Лучше
умереть,
лучше
умереть.
You
don't
wanna
come
around
here
Ты
не
хочешь
приходить
сюда.
It's
hard
for
me
to
show
you
I
care
Мне
трудно
показать
тебе,
что
мне
не
все
равно.
Don't
wanna
be
myself,
I'm
too
scared
Я
не
хочу
быть
собой,
я
слишком
боюсь.
Yeah-yeah,
I'm
too
scared
Да-да,
я
слишком
напугана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Corbin Smidzik, Charlton Howard, Bobby Raps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.