Paroles et traduction The Kids Band - One Man Went To Mow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man Went To Mow
Один человек пошел косить
Ang
pinilakang
tabing
na
sariling
atin
Серебряный
экран,
который
был
нашим,
Natabunan
ng
mga
telenovela
na
pinilit
lang
ang
dubbing
Затмили
эти
дублированные
теленовеллы.
Walang
palabas
at
mas
madalas
mag
patalastas
Нет
передач,
только
бесконечная
реклама
Sa
aming
telebisyon
biglang
inisip
ko
ang
aking
На
нашем
телевидении.
Я
вдруг
подумал
о
своем
Kinabukasan
na
parang
inihip
lang
ng
hangin
Будущем,
которое
словно
уносит
ветер.
Ako
ay
pilipino
sa
isip
at
sa
damdamin
Я
филиппинец
душой
и
сердцем,
Pero
bakit
ka
mahilig
sa
chinito
at
chinita
Но
почему
ты
так
любишь
этих
китайцев
и
китаянок?
Dramathon
sa
hapon
kasama
si
tito
at
si
tita
Дневной
сериал
с
дядей
и
тетей,
At
kuya
at
si
ate
at
katulong
na
parating
natutulog
Старшим
братом
и
сестрой,
и
служанкой,
которая
вечно
спит,
Pag
malapit
na
maluto
ang
sinaing
Пока
готовится
рис.
Huminahon
ka
itay
baka
ka
mabulunan
Успокойся,
отец,
не
подавись.
Sa
laki
ng
binayad
ko
wala
kong
natutunan
Заплатил
кучу
денег,
а
ничему
не
научился
Ni
kapiranggot
mula
nung
unang
baitang
Ни
крохи
с
первого
класса.
Pumapasok
lang
ako
para
mangutang
kay
maam
Хожу
в
школу
только
чтобы
занять
у
учительницы
Ng
pambili
ng
kanin,
chicken
adobo
Денег
на
рис
с
курицей
адобо.
Araw-araw
ganito
nakaka-bobo
Каждый
день
одно
и
то
же,
это
так
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
nakaka-bobo
Все,
что
я
вижу,
отупляет.
Kahit
nakapikit
ako
nakaka-bobo
Даже
с
закрытыми
глазами,
это
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
kahit
nakapikit
ako
Все,
что
я
вижу,
даже
с
закрытыми
глазами,
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
nakaka-bobo
Все,
что
я
вижу,
отупляет.
Kahit
nakapikit
ako
nakaka-bobo
Даже
с
закрытыми
глазами,
это
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
kahit
nakapikit
ako
Все,
что
я
вижу,
даже
с
закрытыми
глазами,
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Pulitiko
na
sa
showbiz
posible
na
pala
Политики
в
шоу-бизнесе,
оказывается,
это
возможно.
Ang
dami
nang
artista
sa
pulitika
pa
nga
Столько
артистов
подались
в
политику.
Bobo,
inutil,
walang
pinag-aralan
Глупые,
бесполезные,
необразованные,
Hangal,
hung-hang
sino
bang
pinagmanahan
Тупицы,
болваны,
в
кого
они
такие?
Uto-uto,
sunod-sunuran
sa
kung
anong
makita
ng
mata
С
легкостью
ведомые,
следуют
за
всем,
что
видят,
Upang
mapansin
ka
ng
madla
Лишь
бы
привлечь
внимание
публики,
Para
masabi
lang
na
in
ka
sa
mga
pormang
petmalu
Чтобы
сказать,
что
они
в
тренде,
крутые
перцы.
In
da
loop
sa
chika
chuvanes
ke
churva
eklavu
В
курсе
всех
сплетен,
чуванес,
керва,
эклаву.
Mga
chismis
na
nahuli
na
nang
isang
dekada
Сплетни
десятилетней
давности.
"Richard
gomez
at
lucy
torres
sila
na
nga
ba?"
"Ричард
Гомес
и
Люси
Торрес,
они
правда
вместе?"
Naku
itong
starlet
na
ang
suso
lumabas
О,
эта
старлетка,
у
которой
выскочила
грудь.
Wag
na
wag
mong
ililipat
susunod
na
sa
the
buzz
Не
переключай,
дальше
будет
"The
Buzz".
Wo-wo-wee
sinong
di
mawiwili
Вау-вау-ви,
кто
не
будет
в
восторге?
Makakakita
ka
nang
mga
natapakan
sa
tv
Увидишь,
как
унижают
людей
по
телевизору,
Habang
kinakain
mo
yung
kanin,
chicken
adobo
Пока
ты
ешь
свой
рис
с
курицей
адобо.
Ayoko
ng
ganito
nakaka-bobo
Мне
это
не
нравится,
это
так
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
nakaka-bobo
Все,
что
я
вижу,
отупляет.
Kahit
nakapikit
ako
nakaka-bobo
Даже
с
закрытыми
глазами,
это
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
kahit
nakapikit
ako
Все,
что
я
вижу,
даже
с
закрытыми
глазами,
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
nakaka-bobo
Все,
что
я
вижу,
отупляет.
Kahit
nakapikit
ako
nakaka-bobo
Даже
с
закрытыми
глазами,
это
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
kahit
nakapikit
ako
Все,
что
я
вижу,
даже
с
закрытыми
глазами,
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Takot
kang
magtanong
takot
kang
magpaulit
Ты
боишься
спросить,
боишься
переспросить,
Takot
ka
ring
lumapit
sa
guro
mo
na
masungit
Боишься
подойти
к
своему
строгому
учителю.
Takot
kang
magtanong
takot
kang
magpaulit
Ты
боишься
спросить,
боишься
переспросить,
Kaya
pala
takot
ka
magsagot
sa
pagsusulit
Поэтому
и
боишься
отвечать
на
контрольной.
Kala
mo
alam
mo
to
kala
alam
mo
yan
Думаешь,
ты
это
знаешь,
думаешь,
ты
то
знаешь,
Kala
mo
porket
tagalog
puro
lang
kabaduyan
Думаешь,
раз
на
тагальском,
значит,
банальщина.
Kala
mo
porket
mahirap
ka
hanggang
dyan
ka
na
lang
Думаешь,
раз
ты
беден,
то
так
и
останешься.
Kala
mo
alam
mo
na
lahat
wala
ka
pang
alam
Думаешь,
ты
все
знаешь,
а
ты
ничего
не
знаешь.
Kasi
lahat
ng
nakikita
mo
akala
mo
tama
Потому
что
все,
что
ты
видишь,
ты
считаешь
правильным.
Maghapon
ka
sa
tv
mo
na
nakatunganga
Целыми
днями
пялишься
в
телевизор,
Nakapangalumbaba
simula
pa
nung
bata
Подперев
голову
руками
с
самого
детства.
Di
naman
importanteng
magpakadalubhasa
Необязательно
быть
экспертом,
Ang
sakin
lang
naman
ikaw
ay
malinawan
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла.
Wag
na
wag
mong
gawing
dahilan
ang
kahirapan
Не
используй
бедность
как
оправдание.
Maniwala,
pero
wag
umasa
sa
himala
Верь,
но
не
надейся
на
чудо.
Wala
pang
nananalo
sa
lotto
na
di
tumataya
Никто
еще
не
выигрывал
в
лотерею,
не
купив
билет.
Kaya
palayain
mo
ang
utak
mong
nakakulong
Так
что
освободи
свой
запертый
разум.
Mas
masahol
pa
sa
bobo
ang
bobo
nagmarunong
Хуже
дурака
только
дурак,
который
строит
из
себя
умного.
Kung
ang
pag-iisip
para
sayoy
nakakangawit
Если
думать
для
тебя
слишком
утомительно,
Ibenta
mo
ang
utak
mo
kung
di
mo
ginagamit
Продай
свой
мозг,
если
ты
им
не
пользуешься.
Wag
kang
magalit
kung
laman
ng
bao
ay
ampao
Не
злись,
если
в
булочке
пусто,
Pilipino
lang
ako
pag
nananalo
si
pacquiao
Я
филиппинец
только
когда
побеждает
Пакьяо.
Pag
narinig
ko
yung
kanin,
chicken
adobo
Когда
я
слышу
про
рис
с
курицей
адобо,
Nakaka-indak
kahit
nakaka-bobo
Меня
тянет
танцевать,
хоть
это
и
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
nakaka-bobo
Все,
что
я
вижу,
отупляет.
Kahit
nakapikit
ako
nakaka-bobo
Даже
с
закрытыми
глазами,
это
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
kahit
nakapikit
ako
Все,
что
я
вижу,
даже
с
закрытыми
глазами,
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
nakaka-bobo
Все,
что
я
вижу,
отупляет.
Kahit
nakapikit
ako
nakaka-bobo
Даже
с
закрытыми
глазами,
это
отупляет.
Lahat
nang
nakikita
ko
kahit
nakapikit
ako
Все,
что
я
вижу,
даже
с
закрытыми
глазами,
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Takot
kang
magtanong
takot
kang
magpaulit
Ты
боишься
спросить,
боишься
переспросить,
Takot
ka
ring
lumapit
sa
guro
mo
na
masungit
Боишься
подойти
к
своему
строгому
учителю.
Takot
kang
magtanong
takot
kang
magpaulit
Ты
боишься
спросить,
боишься
переспросить,
Kaya
pala
takot
ka
magsagot
sa
pagsusulit
Поэтому
и
боишься
отвечать
на
контрольной.
Kala
mo
alam
mo
to
kala
alam
mo
yan
Думаешь,
ты
это
знаешь,
думаешь,
ты
то
знаешь,
Kala
mo
porket
tagalog
puro
lang
kabaduyan
Думаешь,
раз
на
тагальском,
значит,
банальщина.
Kala
mo
porket
mahirap
ka
hanggang
dyan
ka
na
lang
Думаешь,
раз
ты
беден,
то
так
и
останешься.
Kala
mo
alam
mo
na
lahat
wala
ka
pang
alam
Думаешь,
ты
все
знаешь,
а
ты
ничего
не
знаешь.
Nakaka-bobo
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет.
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Nakaka-bobo
Nakaka,
nakaka,
nakaka-bobo
Отупляет.
Отупляет,
отупляет,
отупляет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Bram Morrison, Lois Ada Lilienstein, Sharon Hampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.