The Kiffness feat. Boombox - Oy U Luzi Chervona Kalyna - Army Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kiffness feat. Boombox - Oy U Luzi Chervona Kalyna - Army Remix




Oy U Luzi Chervona Kalyna - Army Remix
Oh, in the Meadow a Red Viburnum Has Drooped - Army Remix
Ой у лузі червона калина похилилася
Oh, in the meadow a red viburnum has drooped
Чогось наша славна Україна зажурилася
Something ails our glorious Ukraine, she has become sad
А ми тую червону калину підіймемо
But we will raise that red viburnum
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we will make our glorious Ukraine, hey-hey, merry again!
Ой у лузі червона калина похилилася
Oh, in the meadow a red viburnum has drooped
Чогось наша славна Україна зажурилася
Something ails our glorious Ukraine, she has become sad
А ми тую червону калину підіймемо
But we will raise that red viburnum
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we will make our glorious Ukraine, hey-hey, merry again!
Ой у лузі червона калина похилилася
Oh, in the meadow a red viburnum has drooped
Чогось наша славна Україна зажурилася
Something ails our glorious Ukraine, she has become sad
А ми тую червону калину підіймемо
But we will raise that red viburnum
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we will make our glorious Ukraine, hey-hey, merry again!
Ой у лузі червона калина похилилася (гей-гей)
Oh, in the meadow a red viburnum has drooped (hey-hey)
Чогось наша славна Україна зажурилася (гей-гей)
Something ails our glorious Ukraine, she has become sad (hey-hey)
А ми тую червону калину підіймемо
But we will raise that red viburnum
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we will make our glorious Ukraine, hey-hey, merry again!
Ой у лузі червона калина похилилася (гей-гей)
Oh, in the meadow a red viburnum has drooped (hey-hey)
Чогось наша славна Україна зажурилася (гей-гей)
Something ails our glorious Ukraine, she has become sad (hey-hey)
А ми тую червону калину підіймемо
But we will raise that red viburnum
А ми нашу славну Україну, гей-гей, розвеселимо!
And we will make our glorious Ukraine, hey-hey, merry again!





Writer(s): David Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.