The Kik - Ballade Van De Vriendinnen Van Eén Nacht (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kik - Ballade Van De Vriendinnen Van Eén Nacht (Live)




Ballade Van De Vriendinnen Van Eén Nacht (Live)
Ballad Of One Night Friends (Live)
Ballade van de vriendinnen van een nacht
Ballad of One Night Friends
Wel ben ik liever thuis dan in een kroeg
Well, I prefer home than a pub
Maar daar sluipt 's nachts de stilte om me heen
But the silence creeps on me at night
En denken over jou deed ik genoeg
And thinking of you, I've had enough
Dus blijf ik dan maar liever op de been
So I prefer to stay on my feet
Want slapen gaat allang niet meer alleen
Cause sleeping has long been for two
Alleen is maar alleen, ik ken de stad
Alone is just alone, I know the city
Wanneer ik eenmaal lastig ben en zat
When I'm once annoyed and tipsy
Is ieder lichaam even warm en zacht
Every body is soft and warm as well
En helpt vergeten wat ik eenmaal had
And helps to forget what I once had
Zo ken ik mijn vriendinnen van een nacht
That's how I know my one night friends
Wanneer de dag komt, zie ik pas mijn prooi
When the day comes, I see my prey
Daar naast me slaapt een onbekend gezicht
There beside me sleeps an unknown face
En blijkt ze 's morgens vroeg niet meer zo mooi
And in the early morning she doesn't seem so nice
Als gisteravond met dat roze licht
As last night with that purple light
Dan doe ik maar weer gauw mijn ogen dicht
Then I close my eyes again
Het was misschien wel fijn voor deze keer
It may have been nice for once
Ik ga en kom na deze nacht nooit meer
I go and come after this night never again
En als ze mij ontmoet en vragend lacht
And if she meets me and smiles inquiringly
Dan denk ik: wie ben jij nou ook al weer?
Then I think: who are you again?
Zo ken ik mijn vriendinnen van een nacht
That's how I know my one night friends
Soms droom ik half dat ik weer iets herken
Sometimes I dream half that I recognize something
Een geur van haar, een lach waarvan ik houd
A scent of her, a laugh that I love
Maar al te goed weet ik dan waar ik ben
But all too well I know where I am
Hier lig ik met een vreemde blote vrouw
Here I lie with a naked strange woman
En niemand op de wereld lijkt op jou
And no one in the world looks like you
Maar blijf ik 's avonds thuis, dan wordt het stil
But if I stay home at night, it gets quiet
Die kamers vol van toen, ze zijn zo kil
Those rooms full of then, they are so cold
Ik vlucht de stad in en ga weer op jacht
I flee the city and go hunting again
En breng mezelf opnieuw waar ik niet wil
And bring myself again where I don't want to go
Zo ken ik mijn vriendinnen van een nacht
That's how I know my one night friends
Prinsesjes lief, als iemand jullie kwetst
My dear princesses, if someone hurts you
Of sletten noemt of over zeden zwetst
Or calls you sluts or talks about morals
Laat hem een ziekte krijgen vol venijn
Let him get a disease full of poison
We sliepen met elkaar en dat was fijn
We slept together and that was nice
En daarom heb ik niemand ooit veracht
And that's why I've never despised anyone
Maar ik zal jullie altijd dankbaar zijn
But I will always be grateful to you
Zo ben ik, mijn vriendinnen van een nacht
That's how I am, my one night friends
(Dank u wel)
(Thank you)





Writer(s): Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.