Paroles et traduction The Kik - Binnenkort
Je
geeft
wat
gas
erbij
You
give
it
some
gas
En
daarna
gaat
de
rem
erop
And
then
put
the
brakes
on
Maar
als
je
gelooft
in
wat
echte
liefde
is,
is
het
start
of
stop
But
if
you
believe
in
what
true
love
is,
it's
start
or
stop
Maar
ik
hoor
het
van
jou,
nog
het
liefst
binnenkort
But
I'd
rather
hear
it
from
you,
preferably
soon
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Je
trekt
me
naar
je
toe
You
pull
me
close
En
daarna
laat
je
mij
weer
gaan
And
then
let
me
go
again
Maar
als
je
gelooft
dat
ik
werkelijk
van
je
hou,
kom
ik
er
weer
aan
But
if
you
believe
that
I
really
love
you,
I'll
come
back
for
more
Maar
ik
hoor
het
het
liefste
toch
zeer
binnenkort
But
I'd
rather
hear
it
from
you,
very
soon
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Mocht
je
ooit
besluiten
Should
you
ever
decide
Om
er
voor
te
gaan
To
go
for
it
Ben
ik
niet
te
stuiten
I'll
be
unstoppable
Nachtenlang
d'r
tegenaan
Against
it
all
night
long
Je
gooit
de
remmen
los
You
release
the
brakes
Maar
zet
'm
in
z'n
achteruit
But
put
it
in
reverse
En
als
je
gelooft
in
echte
liefde,
neem
dan
eens
een
besluit
And
if
you
believe
in
true
love,
make
a
decision
Want
ik
hoor
het
van
jou,
nog
het
liefst
binnenkort
Because
I'd
rather
hear
it
from
you,
preferably
soon
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
En
je
doet
net
alsof
het
je
niet
deert
And
you
act
like
it
doesn't
affect
you
En
dan
weer
zo
geïnteresseerd
And
then
all
of
a
sudden
you're
so
interested
Maar
als
je
gelooft
in
echte
liefde,
doe
je
n't
nooit
verkeerd
But
if
you
believe
in
true
love,
you
can
never
go
wrong
Maar
ik
hoor
het
het
liefste
nog
zeer
binnenkort
But
I'd
rather
hear
it
from
you,
very
soon
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Mocht
je
ooit
besluiten
Should
you
ever
decide
Om
er
voor
te
gaan
To
go
for
it
Ben
ik
niet
te
stuiten
I'll
be
unstoppable
Nachtenlang
d'r
tegenaan
Against
it
all
night
long
Je
geeft
wat
gas
erbij
You
give
it
some
gas
En
daarna
gaat
de
rem
erop
And
then
put
the
brakes
on
Maar
als
je
gelooft
in
wat
echte
liefde
is,
is
het
start
of
stop
But
if
you
believe
in
what
true
love
is,
it's
start
or
stop
Maar
ik
hoor
het
van
jou,
nog
het
liefst
binnenkort
But
I'd
rather
hear
it
from
you,
preferably
soon
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Of
er
nog
ge-t
wordt
Whether
there's
still
any
t*tting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Hill, John Danter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.