The Kik - Het Land Van Maas En Waal (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kik - Het Land Van Maas En Waal (Live)




Het Land Van Maas En Waal (Live)
The Land of Maas and Waal (Live)
(Het Land van Maas en Waal)
My love, come join me in this magical land,
Onder de groene hemel in de blauwe zon
Where green skies and blue suns hand in hand,
Speelt het blikken harmonie orkest in een grote regenton
Where marching bands in huge rain barrels play,
Daar trekt over de heuvels en door het grote bos
As we journey through hills and forests, come what may.
De lange stoet de bergen in van het circus Jeroen Bosch
The circus of Jeroen Bosch, a wondrous sight,
En we praten en we zingen en we lachen allemaal
Leads us through mountains, bathed in golden light.
Want daar achter de hoge bergen
Oh, won't you talk and sing and laugh with me?
Ligt het Land van Maas en Waal
For beyond these mountains lies a land of glee.
Ik loop gearmd met een kater voorop
My darling, hand in hand with a feline friend,
Daarachter twee konijnen met een trechter op hun kop
We lead the way, our hearts on mend.
En dan de grote snoeshaan, die legt een glazen ei
Two bunnies dance, their funnels a delight,
Wanneer je het schudt dan sneeuwt het op de Egmondse Abdij
As the peacock struts, with an egg so bright.
Ik reik een meisje mijn koperen hand
To a lovely lass, my hand I extend,
Dan komen er twee Moren met hun slepen in de hand
Two Moors appear, their trailing robes ascend.
Dan blaast er de fanfare ter ere van de schaar
The fanfare plays, the scissors and thimble wed,
Die trouwt met de vingerhoed, ze houden van elkaar
In a union of love, where hearts are spread.
En onder de purperen hemel in de bruine zon
Beneath purple skies, the sun a hazy hue,
Speelt nog steeds het harmonie orkest in een grote regenton
The marching band serenades, their melodies true.
Daar trekt over de heuvels en door het grote bos
Still, we roam through hills and forests deep,
De lange stoet de bergen in van het circus Jeroen Bosch
The circus leads us, secrets it shall keep.
En we praten en we zingen en we lachen allemaal
Oh, let us talk and sing and laugh in glee,
Want daar achter de hoge bergen ligt het Land van Maas en Waal
For beyond these mountains lies a land of spree.
We zijn aan de koning van Spanje ontsnapt
My darling, from the Spanish king we fled,
Die had ons in zijn bed en de provisiekast betrapt
He found us napping in his royal bed.
We staken alle kerken met brandewijn in brand
With brandy, we set churches ablaze,
'T Is koudvuur, dus het geeft niet en het komt niet in de krant
A harmless prank, no need to raise a phase.
Het leed is geleden, de horizon schijnt
The past is past, the future bright and clear,
Wanneer de doden dronken zijn en Pierlala verdwijnt
When drunken souls and Pierlala disappear.
Dan steken we de loftrompet en ook de dikke draak
We'll sound the trumpet and awaken the dragon,
En eten 's avonds zandgebak op het feestje bij Klaas Vaak
And feast on sweet delights when slumber has taken.
En onder de gouden hemel in de zilveren zon
Under golden skies, with silvery sun,
Speelt altijd het harmonie orkest in een grote regenton
The marching band plays on, their rhythm spun.
Daar trekt over de heuvels en door het grote bos
Forever we'll roam through hills and forest tracks,
De stoet voorgoed de bergen in van het circus Jeroen Bosch
The circus of Jeroen Bosch, our hearts it attacks.
En we praten en we zingen en we lachen allemaal
Oh, let us talk and sing and laugh with glee,
Want daar achter de hoge bergen ligt het Land van Maas en Waal
For beyond these mountains lies a land of spree,
Van Maas en Waal, van Maas en Waal
Of Maas and Waal, of Maas and Waal
Van Maas en Waal, van Maas en Waal
Of Maas and Waal, of Maas and Waal
(Wat ben je aan het doen?)
(What are you doing?)
(Even je plug erin aan het stoppen?)
(Plugging something in?)
(Oe, ja, he, dat zijn m'n uh laat ik dat maar niet zeggen)
(Oh, yeah, well, let's not get into that)
(Nee joh)
(No, dear)





Writer(s): Lennaert H. Nijgh, Frank B. Boudewijn De Groot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.