The Kik - Mensen Om Me Heen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kik - Mensen Om Me Heen (Live)




Mensen Om Me Heen (Live)
Люди Вокруг Меня (Live)
Wanneer de zon een cirkel is
Когда солнце это круг,
Een cirkel in een cirkel is van vuur
Круг в круге из огня,
Op dat uur
В этот час
Heb ik mensen om me heen
Меня окружают люди.
Nee ik ben niet alleen, nee niet alleen
Нет, я не один, нет, не один.
Oranje rode vlammen
Оранжево-красные языки пламени
Van de rozen-rozen-rozen
Роз-роз-роз,
Oranje boven! Oranje boven!
Оранжевый верх! Оранжевый верх!
Vanuit het bos zo groen als mos
Из леса, зелёного, как мох,
Ik heb mijn vrienden om me heen gekozen
Я выбрал своих друзей,
Om de liefde ahahahah
Ради любви, ахахахах.
Kan je geloven in iets anders
Разве можно верить во что-то ещё,
Dan samen zijn en een te zijn
Кроме как быть вместе и быть одним целым,
Alleen zijn met elkaar?
Быть наедине друг с другом?
Gezicht in schemerduister
Лица в сумерках,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
Gezang en zacht gefluister
Пение и тихий шёпот,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
Muziek en lege glazen
Музыка и пустые бокалы,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
Het dansen van de dwazen
Танцы безумцев,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
En bootje roeien, stoeien
И катание на лодке, возня,
En de boterbloemen bloeien
И цветут лютики,
Een zonnebloem en bereklauw
Подсолнух и борщевик,
De hemel wit grijs helder blauw
Небо белое, серое, ясно-голубое.
Wanneer er witte sterren zijn
Когда на небе белые звёзды,
Maan en planeten verre zijn en zacht
Луна и планеты далеко, и нежно
Lacht de nacht
Улыбается ночь,
Dan heb ik mensen om me heen
Тогда меня окружают люди.
Nee ik ben niet alleen, nee niet alleen
Нет, я не один, нет, не один.
Oh nachten dat ik jou zocht
О, ночи, когда я искал тебя
In de zomer-zomer-zomer
Летом-летом-летом,
Ver van de vijver in het woud
Вдали от пруда в лесу,
En overal de warme geur van honing
И повсюду тёплый запах мёда
In de wind ahahahaha
На ветру, ахахахаха.
Kan ik geloven in iets anders
Могу ли я верить во что-то ещё,
Dan altijd zijn en eeuwig zijn
Кроме как быть всегда и быть вечно,
Voorgoed en overal?
Навсегда и везде?
Met kinderen en dieren
С детьми и животными,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
Midzomernachtplezieren
Развлечения в ночь на Ивана Купалу,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
En liggen bij het vuur
И лежать у костра,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
Om vijfentwintig uur
В пять двадцать пять,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
De liefde zonder kleren
Любовь без одежды,
En steeds iets anders leren
И всегда учиться чему-то новому,
En dansen met de harteband
И танцевать, соединившись сердцами,
Een lied dat niemand anders kent
Песню, которую никто больше не знает.
Wanneer de ijzelvijzel
Когда ледяной вихрь
De wolkenstamp tot sneeuw verdampt
Превращает облака в пар,
En engelenhaar
И ангельские волосы,
Dan heb ik mensen om me heen
Тогда меня окружают люди.
Nee ik ben niet alleen, nee niet alleen
Нет, я не один, нет, не один.
Een groep van vrienden
Группа друзей
In het bonte ronde-ronde-ronde
В пёстром хороводе-хороводе-хороводе,
Dat gaat naar Den Bosch toe
Который идёт в Ден Бос,
Zoete lieve Gerritje
Милая, сладкая Герритже,
Kan ik me warmen aan hun vuur
Могу ли я согреться у их огня,
Maar een muur van kristallijnen schubben
Но стена из кристально чистых пластин
Zal ons scheiden ahahahaha
Будет разделять нас, ахахахаха.
Had ik maar een hamer in de morgen
Был бы у меня молот утром,
Die breken zou de glazen kou
Который разбил бы ледяную стужу
Van stilte om me heen
Тишины вокруг меня.
Mensen om me heen
Люди вокруг меня,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня,
Mensen om me heen
Люди вокруг меня.
(Dank u wel)
(Спасибо!)
(Het volgende lied heet uh: "Canzone 4711")
(Следующая песня называется, эм-м: "Canzone 4711")





Writer(s): Lennaert Herman Nijgh, Boudewijn Frank B Groot De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.