Paroles et traduction The Kik - Tring Tring
'T
Was
al
tien
voor
half
elf
Было
без
десяти
одиннадцать,
Ik
had
meelij'
met
mezelf
Мне
было
себя
жаль,
In
m'n
eentje
op
de
bank
en
denkend
aan
jou
schat
Один
на
диване,
думал
о
тебе,
милая,
Zonder
jou
hier
om
me
heen
Без
тебя
здесь,
Werd
het
tien
voor
half
één
Стало
без
десяти
час,
Op
diezelfde
canapé
als
waar
ik
net
zat
На
том
же
диване,
где
я
только
что
сидел.
'K
Heb
al
uren
niet
gepraat
Я
часами
не
говорил,
Hoelang
duurt
het
voor
'ie
gaat?
Сколько
ещё
ждать,
когда
же
он
зазвонит?
Oh-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Tring
tring,
ik
hoor
het
geluid
in
m'n
kop
Дзынь-дзынь,
я
слышу
этот
звук
в
голове,
Tring
tring,
ik
bel
jou
maar
jij
neemt
niet
op
Дзынь-дзынь,
я
звоню
тебе,
но
ты
не
берёшь
трубку,
En
ik
check
elke
keer
wat
ik
al
wist
И
каждый
раз
проверяю,
что
я
и
так
знаю,
Heb
ik
onlangs
nog
een
gesprek
gemist?
Не
пропустил
ли
я
случайно
твой
звонок?
Oh-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Oh-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
'T
Liep
al
tegen
half
vier
Было
уже
почти
полчетвёртого,
En
'k
zou
binnen
het
kwartier
И
я
собирался
через
пятнадцать
минут
Wel
naar
m'n
nest
toe
gaan
om
maar
te
zwijgen
over
de
rest
schat
Отправиться
в
постель,
чтобы
просто
помолчать
обо
всём
остальном,
милая,
Maar
bij
het
openen
van
de
fles
Но,
открывая
бутылку,
Werd
het
toch
weer
kwart
voor
zes
Вдруг
заметил,
что
уже
без
пятнадцати
шесть,
Als
je
kan
rekenen
weet
je
dat
ik
er
al
flink
doorheen
zat
Если
ты
умеешь
считать,
то
поймёшь,
что
я
был
уже
изрядно
пьян.
En
zo
werd
het
weer
te
laat
И
снова
стало
слишком
поздно,
Hoe
lang
duurt
het
voor
'ie
gaat?
Сколько
ещё
ждать,
когда
же
он
зазвонит?
Oh-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Tring
tring,
ik
hoor
het
geluid
in
m'n
kop
Дзынь-дзынь,
я
слышу
этот
звук
в
голове,
Tring
tring,
ik
bel
jou
maar
jij
neemt
niet
op
Дзынь-дзынь,
я
звоню
тебе,
но
ты
не
берёшь
трубку,
En
ik
check
elke
keer
wat
ik
al
wist
И
каждый
раз
проверяю,
что
я
и
так
знаю,
Heb
ik
onlangs
nog
een
gesprek
gemist?
Не
пропустил
ли
я
случайно
твой
звонок?
Oh-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Oh-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Oh-ho-ho,
tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
О-о-о,
дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
Дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Tring
tring,
waarom
bel
jij
mij
niet
op?
Дзынь-дзынь,
почему
ты
мне
не
звонишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Björn Ulvaeus, Neil Sedaka, Phil Cody, Stig Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.