The Kik - Ze Zijn Niet Meer Als Toen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kik - Ze Zijn Niet Meer Als Toen (Live)




Ze Zijn Niet Meer Als Toen (Live)
Они уже не те, что были (Live)
Tot nu toe was het nooit geheel volmaakt
До сих пор всё было неидеально:
Verbrande steden en een volk om voor te sterven
Сожжённые города и народ, за который стоило умереть,
Een tomeloze liefde, een derde die het kon bederven
Безудержная любовь, третий, кто мог всё испортить…
Tot nu toe was het nooit geheel volmaakt
До сих пор всё было неидеально.
Er is gezegd: er komen andere tijden
Говорили: придут другие времена,
Er is gevochten voor een nieuw fatsoen
Боролись за новые устои,
Er is niet geluisterd naar wat anderen zeiden
Не слушали, что говорили другие.
Ik heb geen zin het nog eens over te doen
Не хочу снова это всё обговаривать.
Het is nu beter al je vrienden maar te mijden
Лучше теперь избегать всех своих друзей:
Ze veranderen snel en zijn niet meer als toen
Они быстро меняются и уже не те, что были.
De grote waarheid is intussen achterhaald
Великая правда устарела,
Wat vroeger wet was, is nu bij de wet verboden
То, что раньше было законом, теперь запрещено им.
De ouderen zijn niet meer zoals vroeger halve goden
Старики уже не те полубоги, что раньше,
En de vis wordt ook niet meer zo duur betaald
И рыба больше не стоит так дорого.
Natuurlijk zijn er mensen die nog lijden
Конечно, есть люди, которые всё ещё страдают,
En vrede is nog steeds een visioen
И мир всё ещё остаётся мечтой.
Het is geen tijd om nu je bedje al te spreiden
Сейчас не время расстилать постель,
Al zijn er mensen die dat nu al doen
Хотя есть люди, которые уже это делают.
Het is dus beter al je vrienden maar te mijden
Поэтому лучше избегать всех своих друзей:
Ze veranderen snel en zijn niet meer als toen
Они быстро меняются и уже не те, что были.
Maar denk in godsnaam niet dat we er al zijn
Но, ради бога, не думай, что мы уже на месте,
Er moet zowel het een en ander nog gebeuren
Ещё многое предстоит сделать,
En het blijft vechten hoewel de anderen niet ophouden met zeuren
И придётся бороться, хотя другие не перестают ныть,
Dat het vroeger beter was, zo rustig en zo fijn
Что раньше было лучше, так спокойно и хорошо.
Dat zijn je vrienden die eertijds altijd zeiden
Это твои друзья, которые всегда говорили,
Dat zij het later anders zouden doen
Что потом будут поступать иначе.
Ze wilden zich van elk gezag bevrijden
Они хотели освободиться от любой власти,
Nu doen ze niets, ze houden hun fatsoen
А теперь ничего не делают, блюдут свои манеры.
Het is dus beter deze vrienden maar te mijden
Поэтому лучше избегать этих друзей:
Ze veranderen snel en zijn niet meer als toen
Они быстро меняются и уже не те, что были.
Morgen is het weer zoals vandaag
Завтра будет как сегодня.
Het lijkt veranderd, maar jullie weten beter
Кажется, что всё изменилось, но вы-то знаете лучше.
Al wordt de grond intussen onder jullie voeten heter
И пусть земля под вашими ногами становится горячее,
Jullie rekenen niet af, je bent te traag
Вы не будете разбираться, вы слишком медлительны.
Er is gezegd er komen andere tijden
Говорили, что придут другие времена,
Er is gevochten voor een nieuw fatsoen
Боролись за новые устои,
Er is niet geluisterd naar wat anderen zeiden
Не слушали, что говорили другие.
Ik heb geen zin het nog eens over te doen
Не хочу снова это всё обговаривать.
Daarom heb ik besloten jullie maar te mijden
Поэтому я решил избегать вас:
Jullie zijn hetzelfde, geen vrienden meer als toen
Вы остались прежними, вы уже не те друзья, что были.





Writer(s): Frank B. Boudewijn De Groot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.