The Kilkennys - Back Home in Derry - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kilkennys - Back Home in Derry - Live




Back Home in Derry - Live
Возвращение домой в Дерри - Концертная запись
Back Home in Derry In 1803 we sailed out to sea
В 1803 году, милая, из Дерри мы отплыли,
Out from the sweet town of Derry
Из милого города Дерри.
For Australia bound if we didn't all drown
В Австралию путь держали, коль не утонули,
And the marks of our fetters we carried
И клеймо кандалов своих мы носили.
In the rusty iron chains we cried for our wains
В ржавых цепях железных, мы плакали по возлюбленным,
Our good women we left in sorrow
Женщин своих в печали оставили.
As the mainsails unfurled our curses we hurled
Как паруса развернули, проклятья мы извергнули
On the English and thoughts of tomorrow
На англичан, о завтрашнем дне думая.
At the mouth of the Foyle bade farewell to the soil as down below decks we were lyin'
Устье реки Фойл, прощай, родная земля, под палубой лежа,
O'Doherty screamed woken out of a dream by a vision of bold Robert dyin'.
О'Догерти кричал, проснувшись ото сна, видением Роберта, умирающего.
The sun burnt cruel as we dished out the gruel, Dan O'Connor was down with a fever.
Солнце палило жестоко, когда мы раздавали баланду, Дэн О'Коннор лихорадкой страдал.
Sixty rebels today bound for Botany Bay, how many will reach their receiver?
Шестьдесят бунтарей сегодня в путь к заливу Ботани, сколько ж до цели дойдут?
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри,
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри.
I cursed them to hell as our bow fought the swell
Я проклял их до дна, когда нос корабля боролся с волной,
Our ship danced like a moth in the firelight
Наш корабль плясал, как мотылек в огне.
White horses rode high as the devil passed by
Белые кони вздымались, когда дьявол мимо пролетал,
Taking souls to Hades by twilight
Забирая души в преисподнюю в сумерках.
Five weeks out to sea we were now forty-three
Пять недель в море, нас осталось сорок три,
We buried our comrades each morning
Мы хоронили товарищей каждое утро.
In our own slime we were lost in the time
В собственной грязи мы потерялись во времени,
Endless night without dawning
Бесконечная ночь без рассвета.
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри,
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри.
Van Dieman's land is a hell for a man
Земля Ван Димена - ад для человека,
To live out his whole life in slavery
Прожить всю жизнь в рабстве.
Where the climate is raw and the gun makes the law
Где климат суров, а закон устанавливает ружьё,
Neither wind nor rain cares for bravery
Ни ветер, ни дождь не ценят храбрость.
Twenty years have gone by and I've ended my bond
Двадцать лет прошло, и мой срок истёк,
My comrades' ghosts walk behind me
Призраки моих товарищей следуют за мной.
A rebel I came, I'm still the same
Бунтарём я пришёл, я всё тот же,
On the cold winds of night you will find me
В холодных ночных ветрах ты найдёшь меня.
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри,
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри,
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри,
I wish I was back home in Derry
Как бы мне вернуться домой, в Дерри.





Writer(s): Bobby Sands


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.