The Killers - Be Still (alternate version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Killers - Be Still (alternate version)




Be still, go on to bed
Будь спокойна, ложись спать
Nobody knows what lies ahead.
никто не знает что ждёт впереди
And life is short, to say the least.
жизнь коротка , если не меньше
We're in the belly of the beast.
Мы в желудке у зверя
Be still, wild and young.
Будь спокойна, дикая и молодая
Long may your innocence reign,
Пусть невинность твоя будет царствовать долго
Like shells on the shore
как ракушки на берегу
May your limits be unknown, may your efforts be your own
да будут пределы тебе неизвестны,а все достижения-исключительно твоими
If you ever feel you can't take it anymore,
Если ты когда нибудь по чувствуешь что ты больше не вынесешь этого
Don't break character, you've got a lot of heart.
Не выходи из образа, в тебе много сердечности
Is this real or just a dream?
это реальность или просто сон?
Rise up like the sun, labor till the work is done.
Поднимался как солнце, трудись пока работа не будет выполнена
Be still, one day you'll leave,
Будь спокойна , в одинь день ты уйдешь
Fearlessness on your sleeve.
бесстрашие на твоих рукавах
When you come back, tell me what did you see? (what did you see?)
Расскажешь мне что ты видела когда вернешься? (что ты видела?)
Was there something out there for me?
там было что то для меня?
Be still, close your eyes.
Будь спокойна, закрой глаза
Soon enough you'll be on your own.
Совсем скоро ты будешь предоставлена сама себе
Steady and straight
Стойкая и честная
And if they drag you through the mud,
И если они протащать тебя по грязи
It doesn't change what's in your blood.
это не изметит того что у тебя в крови
Over rock, over chain, over trap, over plain.
над скалами, над оковами, над ловушками, над равнинами
When they knock you down
когда тебя собьют с ног
Don't break character. You've got a lot of heart.
Не выходи из образа. В тебе много сердечности
Is this real or just a dream?
это реальность или просто сон?
Be still. Be still.
буль спокойна. будь спокойна
Be still. Be still.
буль спокойна. будь спокойна
Over rock and chain, over sunset plain.
Над скалами и цепями, над закатами равнины
Over trap and snare,
над ловушками, западнями
When you're in too deep,
Когда ты так так глубоко
In your wildest dreams, in your made up schemes
в своих диких мечтах, своих составленных планах
When they knock you down (when they knock you down)
Когда они собьют тебя с ног( когда они собьют тебя с ног)
Don't break character. You've got so much heart.
Не выходи из образа. В тебе много сердечности
Is this real or just a dream?
это реальность или просто сон?
Rise up like the sun, and labor till the work is done.
Поднимайся как солнце, и тркдись пока работа не будет закончена
Rise up like the sun, and labor till the work is done.
Поднимайся как солнце, и тркдись пока работа не будет закончена
Rise up like the sun, and labor till the work is done.
Поднимайся как солнце, и тркдись пока работа не будет закончена





Writer(s): Mark August Stoermer, Daniel Roland Lanois, Brandon Flowers, RonnieVannucci Jr, Dave Brent Keuning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.