The Killers - Carry Me Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Killers - Carry Me Home




Let me out
Выпустите меня!
Don't tell me everything
Не говори мне всего.
Start it out
Начинай!
Like any other day
Как и в любой другой день.
Must have gave the wrong impression
Должно быть, у меня сложилось неправильное впечатление.
Don't you understand where I belong?
Разве ты не понимаешь, где мое место?
I'm not the one
Я не тот самый.
Stand again
Встань снова
They say nothing comes for free
Говорят, ничто не дается даром.
And that's the truth
И это правда.
I've been living in a fantasy
Я жил в фантазии.
Slip and slide ahead trip heaven
Скользи и скользи вперед, спотыкайся о небеса.
Self-denial is such a wonderful and powerful thing
Самоотречение-такая замечательная и сильная вещь.
But I'm not the one
Но это не я.
The morning dove sings with two broken wings
Утренний голубь поет с двумя сломанными крыльями.
Carry me home, I'm not afraid
Отнеси меня домой, я не боюсь.
The stars in my eyes with shimmering lights
Звезды в моих глазах мерцают огнями.
Carry me home, don't let me fade away
Отнеси меня домой, не дай мне исчезнуть.
Stop the press the kids light is growing dim
Остановите прессу свет детей тускнеет
It took a month long slide, then the world came caving in
Это длилось целый месяц, а потом мир начал рушиться.
When you self-destruct you wind up looking for a glimmer of hope
Когда ты самоуничтожаешься, ты начинаешь искать проблеск надежды.
But the writing's on the wall
Но надпись на стене.
I'm not the one
Я не тот самый.
The morning dove sings with two broken wings
Утренний голубь поет с двумя сломанными крыльями.
Carry me home, I'm not afraid
Отнеси меня домой, я не боюсь.
The stars in my eyes with shimmering lights
Звезды в моих глазах мерцают огнями.
Carry me home, don't let me fade (away)
Отнеси меня домой, не дай мне исчезнуть (исчезнуть).
Just how thick is your skin?
Насколько толстая у тебя кожа?
Just how sharp are your teeth?
Насколько остры твои зубы?
Oh, you've got a lot to learn
О, тебе предстоит многому научиться.
Is there somewhere else that I can win
Есть ли еще что-то, что я могу выиграть?
Is there something else to start over again
Есть ли что-то еще, чтобы начать все сначала?
From the summit's edge to the cutting room floor
От края вершины до пола разделочной.
I will be afraid no more
Я больше не буду бояться.
The morning dove sings with two broken wings
Утренний голубь поет с двумя сломанными крыльями.
Carry me home, I'm not afraid
Отнеси меня домой, я не боюсь.
The stars in my eyes with shimmering lights
Звезды в моих глазах мерцают огнями.
Carry me home, don't let me fade
Отнеси меня домой, не дай мне угаснуть.
Carry me home, carry me
Неси меня домой, неси меня.





Writer(s): BRANDON FLOWERS, MARK AUGUST STOERMER, DAVE BRENT KEUNING, RONNIE JR. VANNUCCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.