Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo and Juliet (live)
Ромео и Джульетта (live)
A
lovestruck
Romeo
sings
the
streets
a
serenade
Влюбленный
Ромео
поет
серенаду
улицам
Laying
everybody
low
with
a
love
song
that
he
made
Понижая
всех
вокруг
с
любовной
песней,
которую
он
создал
He
finds
a
streetlight
and
he
steps
out
of
the
shade
Он
находит
фонарный
столб
и
выходит
из
тени
And
says
something
like,?
You
and
me
babe,
how
about
it?
И
говорит
что-то
вроде:
"Малыш,
как
насчет
тебя?"
Juliet
says,?
Hey,
it?
s
Romeo,
you
nearly
gave
me
a
heart
attack?
Джульетта
говорит:
"Эй,
это
Ромео,
ты
чуть
не
заставил
меня
сердечным
приступом"
He?
s
underneath
the
window,
she?
s
singing,?
Hey
la
my
boyfriend?
s
back
Он
под
окном,
она
поет:
"Эй-ла,
вернулся
мой
бойфренд"
You
shouldn?
t
come
around
here
singing
up
at
people
like
that
Ты
не
должен
приходить
сюда
и
петь
так
людям
Anyway
what
you
gonna
do
about
it?
В
любом
случае,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Juliet,
the
dice
was
loaded
from
the
start
Джульетта,
игральные
кости
были
заложены
с
самого
начала
And
I
bet
and
you
exploded
in
my
heart
Я
поспорил,
и
ты
взорвалась
в
моем
сердце
And
I
forget,
I
forget
the
movie
song
Я
забыл,
я
забыл
песенку
из
фильма
When
you
gonna
realize
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Juliet
Когда
ты
поймешь,
что
время
было
просто
неподходящим?
Джульетта
Come
up
on
different
streets
and
both
were
streets
of
shame
Мы
выросли
в
разных
районах,
обитель
греха
Both
dirty,
both
mean,
yes,
and
the
dream
was
just
the
same
Оба
грязные,
оба
подлые,
да,
и
мечта
была
одной
и
той
же
Then
I
dream
your
dream
for
you,
now
your
dream
is
real
Я
воплощаю
твою
мечту,
она
стала
реальностью
How
can
you
look
at
me
as
if
I
was
just
another
one
of
your
deals?
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
так,
будто
я
просто
еще
один
из
твоих
ухажеров?
You
can
fall
for
chains
of
silver,
you
can
fall
for
chains
of
gold
Ты
купишься
на
серебряные
цепи,
золотые
цепи
You
can
fall
for
pretty
strangers
and
the
promises
they
hold
Ты
увлечешься
красивыми
незнакомцами
и
обещаниями,
которые
они
держат
You
promised
me
everything,
you
promised
me
thick
and
thin,
yeah
Ты
обещал
мне
все,
обещал
мне
и
в
горе,
и
в
радости
Now
you
just
say,
"Oh
Romeo,
yeah
Теперь
ты
просто
говоришь:
"О,
Ромео,
да
You
know
I
used
to
have
a
scene
with
him"
Знаешь,
у
меня
раньше
был
роман
с
ним"
Juliet,
when
we
made
love
you
used
to
cry
Джульетта,
когда
мы
занимались
любовью,
ты
плакала
I
said
I
love
you
like
the
stars
above,
I?
ll
love
you
till
I
die
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
как
звезды
в
небе,
я
буду
любить
тебя
до
смерти
And
there?
s
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
для
нас
есть
место,
ты
же
знаешь
песню
из
фильма
When
you
gonna
realize
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Juliet
Когда
ты
поймешь,
что
время
было
просто
неподходящим?
Джульетта
I
can?
t
do
the
talk
like
the
talk
on
the
TV
Я
не
умею
болтать,
как
говорят
по
телевизору
And
I
can?
t
do
a
love
song
like
the
way
it?
s
meant
to
be
И
я
не
могу
спеть
песню
о
любви,
как
это
положено
I
can?
t
do
everything
but
I?
d
do
anything
for
you
Я
не
всесилен,
но
я
сделаю
для
тебя
все
возможное
I
can?
t
do
anything
except
be
in
love
with
you
Я
ничего
не
могу,
кроме
как
быть
влюбленным
в
тебя
And
all
I
do
is
miss
you
and
the
way
we
used
to
be
Я
только
скучаю
по
тебе
и
по
тому,
какими
мы
были
And
all
I
do
is
keep
the
beat,
the
bad
company
Я
только
подстраиваюсь
под
других,
под
дурную
компанию
And
all
I
do
is
kiss
you
through
the
bars
of
a
rhyme
Я
только
целую
тебя
сквозь
строчки
стихов
Juliet,
I?
d
do
the
stars
with
you
any
time
Джульетта,
я
унес
бы
тебя
к
звездам
в
любое
время
Juliet,
when
we
made
love
you
used
to
cry
Джульетта,
когда
мы
занимались
любовью,
ты
плакала
I
said
I
love
you
like
the
stars
above,
I?
ll
love
you
till
I
die
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
как
звезды
в
небе,
я
буду
любить
тебя
до
смерти
And
there?
s
a
place
for
us,
you
know
the
movie
song
И
для
нас
есть
место,
ты
же
знаешь
песню
из
фильма
When
you
gonna
realize
it
was
just
that
the
time
was
wrong?
Juliet
Когда
ты
поймешь,
что
время
было
просто
неподходящим?
Джульетта
And
a
lovestruck
Romeo,
sings
the
streets
a
serenade
А
влюбленный
Ромео
поет
серенаду
улицам
Laying
everybody
low
with
a
love
song
that
he
made
Понижая
всех
вокруг
с
любовной
песней,
которую
он
создал
He
finds
a
convenient
streetlight
and
steps
out
of
the
shade
Он
находит
удобный
фонарный
столб
и
выходит
из
тени
And
says
something
like,?
You
and
me
babe,
how
about
it?
И
говорит
что-то
вроде:
"Малыш,
как
насчет
тебя?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KNOPFLER MARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.