Paroles et traduction The Killers - Sleepwalker (Abridged)
Sleepwalker (Abridged)
Лунатик (Сокращенная версия)
Hey,
sleepwalker,
don't
you
miss
the
way
Эй,
лунатик,
разве
ты
не
скучаешь
по
тому,
как
Wildflowers
paint
the
western
hills?
Дикие
цветы
раскрашивают
западные
холмы?
Or
the
first
autumn
whisper
mid-September
brings
Или
по
первому
осеннему
шепоту,
что
приносит
середина
сентября,
And
the
glowy
excitement
that
it
builds?
И
по
тому
волнующему
предвкушению,
которое
он
создает?
Everyone
is
afraid
of
something
Каждый
чего-то
боится,
Even
the
strongest
man
alive
Даже
самый
сильный
мужчина
на
свете.
Hеy,
sleepwalker,
we
went
walking
in
thе
western
hills
Эй,
лунатик,
мы
гуляли
по
западным
холмам,
And
we
picked
you
wildflowers
И
мы
нарвали
тебе
полевых
цветов.
You
gotta
open
your
eyes
Ты
должна
открыть
глаза.
Hey,
dreamcatcher,
come
out
and
see
the
leaves
Эй,
ловца
снов,
выйди
и
посмотри
на
листья.
The
mountainside's
all
watermelon
red
Склоны
гор
все
цвета
арбуза.
Soon
enough,
they're
gonna
rust
and
fall
Скоро
они
пожелтеют
и
опадут,
Leave
the
mountainside
cold
and
bare
Оставят
склон
горы
холодным
и
голым.
But
when
the
longer
days
of
sun
appear
Но
когда
появятся
более
длинные
солнечные
дни,
They'll
be
rising
like
an
answered
prayer
and
I
know
that
Они
возродятся,
словно
ответ
на
молитву,
и
я
знаю,
что
Everyone
is
afraid
of
losing
Каждый
боится
потерять,
Even
the
ones
that
always
win
Даже
те,
кто
всегда
побеждает.
Hey
sleepwalker,
when
the
mountain
comes
back
to
life
Эй,
лунатик,
когда
гора
снова
оживет,
It
doesn't
come
from
without
Это
произойдет
не
снаружи,
It
comes
from
within
А
изнутри.
The
hills
are
barren,
but
we
look
for
what's
to
come
Холмы
пустынны,
но
мы
ждем
того,
что
грядет:
Sweeter
skies
and
longer
days
of
sun
Более
ясного
неба
и
более
длинных
солнечных
дней.
When
you
wake
up,
I'll
be
standing
in
the
line
Когда
ты
проснешься,
я
буду
стоять
в
очереди,
To
kiss
your
eyes
and
wipe
the
tears
from
mine
Чтобы
поцеловать
твои
глаза
и
вытереть
слезы
из
своих.
'Cause
everyone
is
afraid
of
something
Потому
что
каждый
чего-то
боится,
Even
the
strongest
man
alive
Даже
самый
сильный
мужчина
на
свете.
Hey,
sleepwalker
Эй,
лунатик,
Western
Bluebells
and
Painted
Cups
are
getting
ready
to
rise
Западные
колокольчики
и
водосборы
готовы
расцвести.
It's
time
to
begin
Пора
начинать.
It
doesn't
come
from
without
Это
произойдет
не
снаружи,
It
comes
from
within
А
изнутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Flowers, Jonathan Rado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.