The Kills - Damned If She Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kills - Damned If She Do




She damned if she do
Будь она проклята, если сделает это.
She damned if she don′t
Будь она проклята если не сделает этого
If history hang hang hangs her well
Если история повесит повесит повесит ее хорошо
Her memory won't
Ее память не поможет.
There′s been a perception
Было ощущение.
Of sweet hearts passing through
О милых сердцах, проходящих мимо.
Some of them left no trace at all
Некоторые из них не оставили и следа.
Some left her black and blue
Некоторые оставили ее в синяках.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she on her last legs
Она оживает на последнем издыхании.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she on her last legs
Она оживает на последнем издыхании.
She damned if she will
Будь она проклята если захочет
She damned if she won't
Будь она проклята если не сделает этого
Some of them left in one piece
Некоторые из них остались целыми и невредимыми.
And some she damn near broke
А некоторых она чуть не сломала.
And I am no stranger to the strange all his ways
И мне не чужды все его странности.
What could be stranger than to be stuck outside your cage
Что может быть более странным, чем застрять за пределами своей клетки?
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she on her last legs
Она оживает на последнем издыхании.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she on her deathbed
Она оживает, когда лежит на смертном одре.
She come alive when she on her deathbed
Она оживает, когда лежит на смертном одре.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she on her last legs
Она оживает на последнем издыхании.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she on her deathbed
Она оживает, когда лежит на смертном одре.
She come alive when she on her deathbed
Она оживает, когда лежит на смертном одре.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.
She come alive when she dying
Она оживает, когда умирает.





Writer(s): Hince Hince, Allison Mosshart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.