The Kills - Echo Home (Non-Electric) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kills - Echo Home (Non-Electric)




Flowing with the waters, spinning into orbit
Течет вместе с водами, вращается по орбите.
Won′t you come on home, make it alright
Не хочешь ли ты вернуться домой, чтобы все было хорошо?
Drifting in the same old boat
Дрейфует в той же старой лодке.
With a different crew
С другой командой.
Won't you come on home
Ты не хочешь пойти домой?
Make it alright
Сделай так, чтобы все было хорошо.
Won′t you come on back
Ты не вернешься?
Make it fine
Пусть все будет хорошо
Maybe you'll go out of your mind
Может быть, ты сойдешь с ума.
You can lose it all if you wanna
Ты можешь потерять все, если захочешь.
Maybe you'll go out of mine
Может быть, ты уйдешь от меня.
It′s been so long
Это было так давно.
You can keep your own dear life
Ты можешь сохранить свою дорогую жизнь.
You can lose it all if you wanna
Ты можешь потерять все, если захочешь.
But I can′t keep you out of mine, oh no
Но я не могу держать тебя подальше от себя, О нет
We were dancing to a beat of our own
Мы танцевали под собственный ритм.
Flying with our speakers blown
Летим с нашими взорванными динамиками
Won't you come on back
Ты не вернешься?
Make it alright
Сделай так, чтобы все было хорошо.
And if I take a turn for the worst
А если я повернусь к худшему
And I call you on the phone
И я звоню тебе по телефону.
Will you echo home when I call?
Ты вернешься домой, когда я позову?
Won′t you echo back and make it alright?
Неужели ты не ответишь эхом и не исправишь ситуацию?
Won't you echo home and make me fine?
Разве ты не вернешься домой и не сделаешь меня счастливой?
Maybe you went out of your mind
Может, ты сошел с ума?
You can lose it all if you wanna
Ты можешь потерять все, если захочешь.
Maybe you went out of mine
Может быть, ты ушла из моей.
It′s been so long
Это было так давно.
You can live your own dear life
Ты можешь жить своей дорогой жизнью.
You can lose it all if you wanna
Ты можешь потерять все, если захочешь.
But I can't let you out of mine, oh no
Но я не могу отпустить тебя, О нет,
And it′s a long long long long drop from the rocks to the pearls
И это долгий, долгий, долгий путь от скал к жемчугу.
We got so lost, we got so lost, so lost
Мы так заблудились, мы так заблудились, так заблудились.
And it's a long long long long drop from the rocks to the pearls
И это долгий долгий долгий путь от скал к жемчужинам
We got so lost, we got so lost,
Мы так заблудились, мы так заблудились,
So lost, so lost, so lost, so lost, oh oh
Так заблудились, так заблудились, так заблудились, так заблудились, о-о-о ...
Maybe you went out of your mind
Может, ты сошел с ума?
You can lose it all if you wanna
Ты можешь потерять все, если захочешь.
Maybe you went out of mine
Может быть, ты ушла из моей.
It's been so long
Это было так давно.
You can live your own dear life
Ты можешь жить своей дорогой жизнью.
You can lose it all if you wanna
Ты можешь потерять все, если захочешь.
But I can′t let you out of mine, oh no
Но я не могу отпустить тебя, О нет.
Flowing with the waters, spinning into orbit
Течет вместе с водами, вращается по орбите.
Won′t you come on home, make it alright?
Может, ты вернешься домой и все уладишь?
Won't you come on back, make it fine?
Не вернешься ли ты, чтобы все было хорошо?





Writer(s): Alison Mosshart, Jamie Hince


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.