Paroles et traduction The Kills - Jewel Thief (Remastered 2020)
Jewel
thief,
where
do
you
get
Вор
драгоценностей,
где
ты
находишь?
All
those
pretty
necklaces?
Все
эти
красивые
ожерелья?
Jewel
thief,
where
do
you
get
Вор
драгоценностей,
где
ты
находишь?
All
those
pretty
rings?
Все
эти
красивые
кольца?
Jewel
thief,
where
do
you
get
Вор
драгоценностей,
где
ты
находишь?
All
those
silver
pistols?
Все
эти
серебряные
пистолеты?
Jewel
thief,
where
do
you
get
Вор
драгоценностей,
где
ты
находишь?
All
those
animal
heads?
Все
эти
звериные
головы?
With
lovely
posture
you
eat
bread
С
прекрасной
осанкой
ты
ешь
хлеб.
Carefully
chewing,
when
they
shot
you
dead
Тщательно
пережевывая,
когда
тебя
застрелят.
You
look
like
a
mannequin
with
your
mouth
full
Ты
похожа
на
манекен
с
набитым
ртом.
Don′t
worry
baby,
I'll
take
care
of
you
Не
волнуйся,
детка,
я
позабочусь
о
тебе.
You′ve
got
a
million
horses
at
your
door
У
твоей
двери
миллион
лошадей.
You've
got
a
feeling
that
you'll
need
a
million
more
У
тебя
такое
чувство,
что
тебе
понадобится
еще
миллион.
I
got
a
million
horses
of
my
own
У
меня
миллион
собственных
лошадей.
In
the
evening,
one
by
one,
they
carry
me
home
Вечером,
один
за
другим,
они
несут
меня
домой.
I′ll
get
your
telephone
Я
возьму
твой
телефон.
I′ll
run
a
comb
Я
проведу
расческу.
Through
your
dead
thief
hair
Сквозь
твои
волосы
мертвого
вора
Tell
them
you're
not
home
Скажи
им,
что
тебя
нет
дома.
I′ll
wear
your
pretty
clothes
Я
надену
твою
красивую
одежду.
And
shoot
your
stolen
guns
И
стреляй
из
украденных
пистолетов.
Jewel
thief,
you
and
I
Похититель
драгоценностей,
мы
с
тобой
Are
gonna
be
best
friends
Станем
лучшими
друзьями.
You've
got
a
million
horses
at
your
door
У
твоей
двери
миллион
лошадей.
You′ve
got
a
feeling
that
you'll
need
a
million
more
У
тебя
такое
чувство,
что
тебе
понадобится
еще
миллион.
I
got
a
million
horses
of
my
own
У
меня
миллион
собственных
лошадей.
In
the
evening,
one
by
one,
they
carry
me
home
Вечером,
один
за
другим,
они
несут
меня
домой.
They
carry
me
home
Они
несут
меня
домой.
They
carry
me
home
Они
несут
меня
домой.
They
carry
me
home
Они
несут
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Hince, Alison Mosshart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.