Paroles et traduction The Kills - Run Home Slow (Remastered 2020)
You
play
with
the
dogs
Ты
играешь
с
собаками.
You
lay
with
the
dogs
Ты
лежишь
с
собаками.
Like
it
or
not
man
Нравится
тебе
это
или
нет
чувак
You
lay
with
the
dogs
Ты
лежишь
с
собаками.
Chewin′
your
fingers
Грызу
твои
пальцы.
Rottin'
your
mouth
Твой
рот
гниет.
Fallin′
in
twenty
hours
Падаю
через
двадцать
часов.
Just
to
wait
for
the
sound
Просто
ждать
звука.
It's
easily
done
my
friend
Это
легко
сделать
мой
друг
It's
easily
done
my
friend
Это
легко
сделать
мой
друг
And
you′re
wild
for
the
night
И
ты
безумна
этой
ночью.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you′re
wild
for
the
night
И
ты
безумна
этой
ночью.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
You
lay
with
the
dogs
man
Ты
лежишь
с
собаками
чувак
You
lay
with
the
dogs
Ты
лежишь
с
собаками.
Little
too
long
man
Немного
слишком
долго
чувак
You
lay
with
dogs
Ты
спишь
с
собаками.
Chasing
the
taillight
Погоня
за
задними
фарами
So
jump
in
the
bones
Так
что
прыгай
в
кости
Fallin'
twenty
hours
Падаю
двадцать
часов
подряд.
Till
they
take
you
on
home
Пока
они
не
заберут
тебя
домой.
It′s
easily
done
my
friend
Это
легко
сделать
мой
друг
Just
take
it
and
run
my
friend
Просто
возьми
и
беги,
мой
друг.
It's
easily
done
Это
легко
сделать.
It′s
easily
done
Это
легко
сделать.
I'd
easily
do
it
again
Я
бы
с
легкостью
сделал
это
снова.
And
you′re
wild
for
the
night
И
ты
безумна
этой
ночью.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you
holler
and
cry
А
ты
кричишь
и
плачешь.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you're
hit
and
you're
down
Ты
ранен
и
падаешь.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
Took
the
cherry
Взял
вишенку.
Took
my
twenty
Забрал
мою
двадцатку.
Took
my
skin
Забрал
мою
кожу.
And
took
my
bone
И
взял
мою
кость.
And
took
a
hit
И
получил
удар.
And
took
myself
И
взял
себя
в
руки.
Far
away
from
home
Далеко
от
дома.
Took
your
car
Взял
твою
машину.
Took
your
messages
Принял
твои
сообщения.
And
took
a
look
in
И
заглянул
внутрь.
And
took
a
look
again
И
взглянул
еще
раз.
You
took
my
boots
Ты
забрал
мои
ботинки.
You
took
my
keys
Ты
забрал
мои
ключи.
You
took
a
twenty
Ты
взял
двадцатку.
You′d
take
a
thousand
Ты
возьмешь
тысячу.
If
you
wanted
to
Если
бы
ты
захотела
...
Without
calling
me
again
Не
позвонив
мне
снова.
And
you′re
wild
for
the
night
И
ты
безумна
этой
ночью.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you
holler
and
cry
А
ты
кричишь
и
плачешь.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you're
hit
and
you′re
down
Ты
ранен
и
падаешь.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
It's
easily
done
my
friend
Это
легко
сделать
мой
друг
Just
take
it
and
run
my
friend
Просто
возьми
и
беги,
мой
друг.
It′s
easily
done
Это
легко
сделать.
It's
easily
done
Это
легко
сделать.
I′d
easily
do
it
again
Я
бы
с
легкостью
сделал
это
снова.
And
you're
wild
for
the
night
И
ты
безумна
этой
ночью.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you
holler
and
cry
А
ты
кричишь
и
плачешь.
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
And
you
bitch
and
you
whine
И
ты
сука
и
ты
ноешь
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
Took
your
car
Взял
твою
машину.
Took
your
messages
Принял
твои
сообщения.
And
took
a
look
again
И
взглянул
еще
раз.
You
took
my
boots
Ты
забрал
мои
ботинки.
You
took
my
keys
Ты
забрал
мои
ключи.
You
took
a
twenty
Ты
взял
двадцатку.
You'd
take
a
thousand
Ты
возьмешь
тысячу.
If
you
wanted
to
Если
бы
ты
захотела
...
Without
calling
me
again
Не
позвонив
мне
снова.
When
you′re
wild
for
the
night
Когда
ты
сходишь
с
ума
по
ночам
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
When
you′re
wild
for
the
night
Когда
ты
сходишь
с
ума
по
ночам
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
When
you're
wild
for
the
night
Когда
ты
сходишь
с
ума
по
ночам
And
you
run
home
slow
И
ты
медленно
бежишь
домой.
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
Little
bone
head
Маленькая
костяная
голова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alison Mosshart, Jamie Hince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.