Paroles et traduction The Kills - Sour Cherry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sour Cherry
Кислый Вишенка
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Крикни,
когда
захочешь
сойти
с
карусели
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Крикни,
когда
захочешь
сойти
с
карусели
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Крикни,
когда
захочешь
сойти
с
карусели
′Cause
you
crossed
my
mind,
you
crossed
my
mind
Потому
что
ты
промелькнул
в
моих
мыслях,
ты
промелькнул
в
моих
мыслях
Oh,
make
my
blood
thump
7,
8,
9
О,
заставь
мою
кровь
пульсировать
7,
8,
9
Make
my
heart
beat
double
time
Заставь
мое
сердце
биться
вдвое
быстрее
Now
I'm
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand,
right?
Теперь
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке,
верно?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке?
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Крикни,
когда
захочешь
сойти
с
карусели
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Крикни,
когда
захочешь
сойти
с
карусели
′Cause
you
crossed
my
mind,
you
crossed
my
mind
Потому
что
ты
промелькнул
в
моих
мыслях,
ты
промелькнул
в
моих
мыслях
I'm
a
penny
in
a
diamond
mine
Я
как
пенни
в
алмазной
шахте
We
could
be
movers
or
we
could
be
shakers
Мы
могли
бы
быть
двигателями
или
потрясателями
If
we
could
just
shake
something
out
of
the
blue
Если
бы
мы
только
могли
вытрясти
что-то
из
воздуха
And
get
off
the
ride
И
сойти
с
карусели
I'm
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand,
right?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке,
верно?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand,
right?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке,
верно?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
your
fruit
stand?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
твоей
фруктовой
лавке?
Go
home,
go
home,
it′s
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
it′s
over
И-и-ди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
Go,
go
home,
it?
s
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
go
home,
it′s
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
Go,
go
home,
it's
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
go
home,
it′s
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
Go,
go
home,
it?
s
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено
Now
I'm
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand
Теперь
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке
Am
I
the
only
sour
cherry
on
your
fruit
stand?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
твоей
фруктовой
лавке?
Now
I′m
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand
Теперь
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовой
лавке
Right
am
I
the
only
sour
cherry
on
your
fruit
stand?
Верно,
я
единственная
кислая
вишенка
на
твоей
фруктовой
лавке?
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
it's
over
И-и-ди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
go
home,
it′s
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
it′s
over
И-и-ди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
Go,
go
home,
it′s
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
И-и-ди
домой,
иди
домой,
все
кончено
G-g-go
home,
it′s
over
И-и-ди
домой,
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alison Mosshart, James Hince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.