Paroles et traduction The Kills - Sour Cherry
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Кричи
когда
хочешь
сойти
с
катера
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Кричи
когда
хочешь
сойти
с
катера
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Кричи
когда
хочешь
сойти
с
катера
′Cause
you
crossed
my
mind,
you
crossed
my
mind
Потому
что
ты
пришла
мне
в
голову,
ты
пришла
мне
в
голову.
Oh,
make
my
blood
thump
7,
8,
9
О,
заставь
мою
кровь
стучать
7,
8,
9.
Make
my
heart
beat
double
time
Заставь
мое
сердце
биться
вдвое
чаще.
Now
I'm
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand,
right?
Теперь
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке,
так?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand?
Неужели
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке?
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Кричи
когда
хочешь
сойти
с
катера
Shout
when
you
wanna
get
off
the
ride
Кричи
когда
хочешь
сойти
с
катера
′Cause
you
crossed
my
mind,
you
crossed
my
mind
Потому
что
ты
пришла
мне
в
голову,
ты
пришла
мне
в
голову.
I'm
a
penny
in
a
diamond
mine
Я-монетка
в
алмазной
шахте.
We
could
be
movers
or
we
could
be
shakers
Мы
могли
бы
быть
движущими
силами,
или
мы
могли
бы
быть
шейкерами.
If
we
could
just
shake
something
out
of
the
blue
Если
бы
мы
только
могли
вытрясти
что-нибудь
из
ниоткуда
...
And
get
off
the
ride
И
слезай
с
дороги
I'm
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand,
right?
Я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке,
так?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand?
Неужели
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand,
right?
Я
что,
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке?
Am
I
the
only
sour
cherry
on
your
fruit
stand?
Я
что,
единственная
кислая
вишенка
на
твоем
фруктовом
прилавке?
Go
home,
go
home,
it′s
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
it′s
over
Иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
Go,
go
home,
it?
s
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
go
home,
it′s
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
Go,
go
home,
it's
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
go
home,
it′s
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
Go,
go
home,
it?
s
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено.
Now
I'm
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand
Теперь
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке.
Am
I
the
only
sour
cherry
on
your
fruit
stand?
Я
что,
единственная
кислая
вишенка
на
твоем
фруктовом
прилавке?
Now
I′m
the
only
sour
cherry
on
the
fruit
stand
Теперь
я
единственная
кислая
вишенка
на
фруктовом
прилавке.
Right
am
I
the
only
sour
cherry
on
your
fruit
stand?
Неужели
я
единственная
кислая
вишенка
на
твоем
фруктовом
прилавке?
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
it's
over
Иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
go
home,
it′s
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
it′s
over
Иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
Go,
go
home,
it′s
over
Иди,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
go
home,
it's
over
Иди
домой,
иди
домой,
все
кончено.
G-g-go
home,
it′s
over
Иди
домой,
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alison Mosshart, James Hince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.