The King's Singers - American Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The King's Singers - American Pie




A long, long time ago, I can still remember
Давным-давно, я все еще помню.
How that music used to make me smile
Как эта музыка заставляла меня улыбаться
And I knew if I had my chance
И я знал, был ли у меня шанс.
That I could make those people dance
Что я могу заставить этих людей танцевать.
And maybe, they′d be happy for a while
И, может быть, какое-то время они будут счастливы.
But February made me shiver
Но февраль заставил меня дрожать.
With every paper I'd deliver
С каждой газетой, которую я доставлял.
Bad news on the doorstep
Плохие новости на пороге.
I couldn′t take one more step
Я не мог сделать больше ни шагу.
I can't remember if I cried
Я не помню плакала ли я
When I read about his widowed bride
Когда я читал о его овдовевшей невесте ...
But something touched me deep inside
Но что-то тронуло меня глубоко внутри.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
So bye-bye, Miss American Pie
Так что пока-пока, Мисс Американский пирог.
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь.
Singing, ‽This'll be the day that I dieâ€
Пою: "это будет день, когда я умру".
‽This′ll be the day that I dieâ€
"это будет день, когда я умру".
Now for ten years, we′ve been on our own
Вот уже десять лет мы сами по себе.
And moss grows fat on a rolling stone
И мох толстеет на перекати-поле.
But that's not how it used to be
Но все было не так, как раньше.
When the jester sang for the king and queen
Когда Шут пел для короля и королевы.
In a coat he borrowed from James Dean
В пальто, которое он одолжил у Джеймса Дина.
And a voice that came from you and me
И голос, который исходил от нас с тобой.
Oh and while the king was looking down
О и пока король смотрел вниз
The jester stole his thorny crown
Шут украл его терновый венец.
The courtroom was adjourned
В зале суда был объявлен перерыв
No verdict was returned
Приговор не был вынесен.
And while Lennon read a book of Marx
И пока Леннон читал книгу Маркса
The quartet practiced in the park
Квартет репетировал в парке.
And we sang dirges in the dark
И мы пели панихиды в темноте.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
And we were singing, ‽Bye-bye, Miss American Pie
И мы пели: "пока-пока, Мисс Американский пирог!"
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь.
Singing, ‽This′ll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I dieâ€
Это будет день, когда я умру ...
Oh and there we were all in one place
О И вот мы все оказались в одном месте
A generation lost in space
Поколение, затерянное в космосе.
With no time left to start again
У меня не осталось времени, чтобы начать все сначала.
So come on, Jack, be nimble, Jack, be quick
Так что давай, Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым.
Jack Flash sat on a candlestick
Джек Флэш сидел на подсвечнике.
′Cause fire is the Devil's only friend
Потому что огонь-единственный друг Дьявола .
Oh and as I watched him on the stage
О и когда я смотрел на него на сцене
My hands were clenched in fists of rage
Мои руки были сжаты в кулаки от ярости.
No angel born in Hell
Нет Ангела рожденного в аду
Could break that Satan′s spell
Я мог бы разрушить чары Сатаны.
And as the flames climbed high into the night
И когда пламя поднялось высоко в ночь,
To light the sacrificial rite
чтобы осветить жертвенный обряд.
I saw Satan laughing with delight
Я видел сатану, смеющегося от восторга.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
And he was singing, ‽Bye-bye, Miss American Pie
И он пел: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь.
Singing, ‽This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This'll be the day that I dieâ€
Это будет день, когда я умру ...
I met a girl who sang the blues
Я встретил девушку, которая пела блюз.
And I asked her for some happy news
И я спросил ее о радостных новостях.
But she just smiled and turned away
Но она лишь улыбнулась и отвернулась.
I went down to the sacred store
Я спустился в священную лавку.
Where I′d heard the music years before
Где я слышал музыку много лет назад.
But the man there said the music wouldn′t play
Но мужчина сказал, что музыка не играет.
And in the streets, the children screamed
А на улицах кричали дети.
The lovers cried and the poets dreamed
Влюбленные плакали, а поэты мечтали.
But not a word was spoken
Но не было сказано ни слова.
The church bells, all were broken
Все церковные колокола были разбиты.
And the three men I admire most
И трое мужчин, которыми я восхищаюсь больше всего.
The Father, Son and The Holy Ghost
Отец, Сын и Святой Дух
They caught the last train for the coast
Они сели на последний поезд до побережья.
The day the music died
День, когда умерла музыка.
And They were singing, ‽Bye-bye, Miss American Pieâ€
И они пели: "пока-пока, Мисс Американский пирог".
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь.
Singing, â€This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This′ll be the day that I dieâ€
Это будет день, когда я умру ...
Bye-bye, Miss American Pie
Прощай, Мисс Американский пирог!
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Я подъехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой.
Them good old boys were drinking whiskey and rye
Те старые добрые парни пили виски и рожь.
Singing, ‽This'll be the day that I die
Пою: "это будет день, когда я умру.
This′ll be the day that I dieâ€
Это будет день, когда я умру ...
Singing, ‽This'll be the day that I dieâ€
Пою: "это будет день, когда я умру".





Writer(s): Mc Lean Don


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.