The King's Singers - Early one morning - traduction des paroles en allemand

Early one morning - The King's Singerstraduction en allemand




Early one morning
Früh an einem Morgen
Early one morning,
Früh an einem Morgen,
Just as the sun was rising,
Gerade als die Sonne aufging,
I heard a young maiden,
Hörte ich ein junges Mädchen,
In the valley below.
Unten im Tal.
Oh, don't deceive me,
Oh, täusche mich nicht,
Oh, never leave me,
Oh, verlass mich nie,
How could you use
Wie konntest du
A poor maiden so?
Ein armes Mädchen so behandeln?
Remember the vows,
Erinnere dich an die Schwüre,
That you made to your Mary,
Die du deiner Mary gegeben hast,
Remember the bow'r,
Erinnere dich an die Laube,
Where you vowed to be true,
Wo du schworst, treu zu sein,
Oh, don't deceive me,
Oh, täusche mich nicht,
Oh, never leave me,
Oh, verlass mich nie,
How could you use
Wie konntest du
A poor maiden so?
Ein armes Mädchen so behandeln?
Oh Gay is the garland,
Oh fröhlich ist der Kranz,
And fresh are the roses,
Und frisch sind die Rosen,
I've culled from the garden,
Die ich im Garten gepflückt habe,
To place upon thy brow.
Um sie auf deine Stirn zu legen.
Oh, don't deceive me,
Oh, täusche mich nicht,
Oh, never leave me,
Oh, verlass mich nie,
How could you use
Wie konntest du
A poor maiden so?
Ein armes Mädchen so behandeln?
Thus sang the poor maiden,
So sang das arme Mädchen,
Her sorrows bewailing,
Ihre Sorgen beklagend,
Thus sang the poor maid,
So sang das arme Mädchen,
In the valley below.
Unten im Tal.
Oh, don't deceive me,
Oh, täusche mich nicht,
Oh, never leave me,
Oh, verlass mich nie,
How could you use
Wie konntest du
A poor maiden so?
Ein armes Mädchen so behandeln?





Writer(s): Skaila Kanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.