Paroles et traduction The King's Singers - I Love My Love
I Love My Love
Я люблю свою возлюбленную
Abroad
as
I
was
walking,
one
evening
in
the
spring,
Гулял
я
как-то
вечером,
весной,
I
heard
a
maid
in
Bedlam
so
sweetly
for
to
sing;
И
услышал
я
девушку
в
Бедламе,
пела
так
мило
она;
Her
chains
she
rattled
with
her
hands,
and
thus
replied
she:
Гремела
она
цепями
своими
и
пела
так:
"I
love
my
love,
because
I
know
my
love
loves
me!
"Я
люблю
свою
любовь,
ведь
знаю,
что
любит
меня
она!"
"O
cruel
were
his
parents
who
sent
my
love
to
sea,
"О,
жестоки
родители,
что
отправили
любовь
мою
в
море,"
"And
cruel
was
the
ship
that
bore
my
love
from
me;
"И
жесток
тот
корабль,
что
унес
любовь
мою
от
меня;"
"Yet
I
love
his
parents,
"Но
люблю
я
родителей
ее,
Since
they're
his,
although
they've
ruined
me:
Ведь
они
- ее
род,
хоть
и
погубили
меня:
"I
love
my
love
because
I
know
my
love
loves
me!
"Я
люблю
свою
любовь,
ведь
знаю,
что
любит
меня
она!"
"With
straw
I'll
weave
a
garland,
I'll
weave
it
very
fine:
"Из
соломы
сплету
я
венок,
сплету
его
искусно:"
"With
roses,
lilies,
daisies,
I'll
mix
the
eglantine;
"Розами,
лилиями,
маргаритками,
шиповником
украшу
его;"
"And
I'll
present
it
to
my
love
When
he
returns
from
sea.
"И
подарю
его
любви
своей,
когда
вернется
она
из
плаванья.
"For
I
love
my
love,
because
I
know
my
love
loves
me."
"Ведь
я
люблю
свою
любовь,
ведь
знаю,
что
любит
меня
она."
Just
as
she
there
sat
weeping,
her
love,
he
came
on
land.
И
как
сидела
она
там,
плача,
вернулся
любимый
ее.
Then
hearing
she
was
in
Bedlam,
he
ran
straight
out
of
hand.
Услышав,
что
она
в
Бедламе,
бросился
он
сломя
голову
к
ней.
He
flew
into
her
snow-white
arms,
and
thus
replied
he:
Припал
он
к
ней,
обнимая,
и
так
промолвил
он:
"I
love
my
love,
because
I
know...
"Я
люблю
свою
любовь,
ведь
знаю,...
My
love
loves
me."
Что
любит
меня
она."
So
now
these
two
are
married,
and
happy
may
they
be
И
поженились
они,
и
счастливы
теперь,
Like
turtle
doves
together,
in
love
and
unity.
Как
пара
голубок,
живут
они
в
любви
и
согласии.
All
pretty
maids
with
patience
wait
that
have
got
loves
at
sea.
Пусть
все
девушки
терпеливо
ждут
своих
любимых
из
дальнего
плаванья.
"I
love
my
love
because
I
know
my
love
loves
me."
"Я
люблю
свою
любовь,
ведь
знаю,
что
любит
меня
она."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Holst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.