Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
done
done
me
and
you
bet
I
felt
it
Nun,
du
hast
mich
echt
erwischt,
und
glaub
mir,
ich
hab's
gespürt
I
tried
to
be
chill,
but
you're
so
hot
that
I
melted
Ich
versuchte,
cool
zu
bleiben,
aber
du
bist
so
heiß,
dass
ich
dahinschmolz
I
fell
right
through
the
cracks
Ich
fiel
direkt
durchs
Raster
Now
I'm
trying
to
get
back
Jetzt
versuche
ich,
zurückzukommen
Before
the
cool
done
run
out
Bevor
die
Coolness
ganz
aufgebraucht
ist
I'll
be
giving
it
my
bestest
Werde
ich
mein
Allerbestes
geben
And
nothing's
gonna
stop
me
but
divine
intervention.
Und
nichts
wird
mich
aufhalten
außer
göttlicher
Fügung.
I
reckon,
it's
again
my
turn
Ich
schätze,
es
ist
wieder
an
mir
To
win
some
or
learn
some.
Etwas
zu
gewinnen
oder
etwas
zu
lernen.
But
I
won't
hesitate
Aber
ich
werde
nicht
zögern
No
more,
no
more.
Nicht
mehr,
nicht
mehr.
It
cannot
wait
Es
kann
nicht
warten
I'm
yours.
Ich
gehöre
dir.
Well,
open
up
your
mind
and
see
like
me
Nun,
öffne
deinen
Geist
und
sieh
wie
ich
Open
up
your
plans
and
damn
you're
free.
Öffne
deine
Pläne
und
verdammt,
du
bist
frei.
Look
into
your
heart
and
you'll
find
love,
love,
love,
love.
Schau
in
dein
Herz
und
du
wirst
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
finden.
Listen
to
the
music
of
the
moment,
people
dance
and
sing,
we're
just
one
big
family
Hör
auf
die
Musik
des
Augenblicks,
Leute
tanzen
und
singen,
wir
sind
nur
eine
große
Familie
And
it's
our
God-forsaken
right
to
be
loved,
loved,
loved,
loved,
loved
Und
es
ist
unser
gottverdammtes
Recht,
geliebt
zu
werden,
geliebt,
geliebt,
geliebt,
geliebt
So
I
won't
hesitate
Also
werde
ich
nicht
zögern
No
more,
no
more.
Nicht
mehr,
nicht
mehr.
It
cannot
wait
Es
kann
nicht
warten
I'm
sure.
Ich
bin
sicher.
There's
no
need
to
complicate.
Es
gibt
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen.
Our
time
is
short.
Unsere
Zeit
ist
kurz.
This
is
our
fate
Das
ist
unser
Schicksal
I'm
yours.
Ich
gehöre
dir.
Do
you
want
to
come
on,
scooch
on
over
closer,
dear
Willst
du
nicht
näher
heranrücken,
Liebling?
And
I
will
nibble
your
ear
Und
ich
werde
an
deinem
Ohr
knabbern
I've
been
spending
way
too
long
checking
my
tongue
in
the
mirror
Ich
habe
mich
viel
zu
lange
im
Spiegel
beäugt
And
bending
over
backwards
just
to
try
to
see
it
clearer
Und
mich
verrenkt,
nur
um
es
klarer
zu
sehen
But
my
breath
fogged
up
the
glass
Aber
mein
Atem
beschlug
das
Glas
And
so
I
drew
a
new
face
and
I
laughed.
Und
so
zeichnete
ich
ein
neues
Gesicht
und
lachte.
I
guess
what
I'll
be
saying
is
there
ain't
no
better
reason
Ich
schätze,
was
ich
sagen
will,
ist,
es
gibt
keinen
besseren
Grund
To
rid
yourself
of
vanities
and
just
go
with
the
seasons.
Dich
von
Eitelkeiten
zu
befreien
und
einfach
mit
den
Jahreszeiten
zu
gehen.
It's
what
we
aim
to
do.
Das
ist
es,
was
wir
anstreben.
Our
name
is
our
virtue.
Unser
Name
ist
unsere
Tugend.
But
I
won't
hesitate
Aber
ich
werde
nicht
zögern
No
more,
no
more.
Nicht
mehr,
nicht
mehr.
It
cannot
wait
Es
kann
nicht
warten
I'm
yours.
Ich
gehöre
dir.
Well,
open
up
your
mind
and
see
like
me
Nun,
öffne
deinen
Geist
und
sieh
wie
ich
Open
up
your
plans
and
damn
you're
free.
Öffne
deine
Pläne
und
verdammt,
du
bist
frei.
Look
into
your
heart
and
you'll
find
that
the
sky
is
yours.
Schau
in
dein
Herz
und
du
wirst
finden,
dass
der
Himmel
dir
gehört.
So
please
don't,
please
don't,
please
don't...
Also
bitte
nicht,
bitte
nicht,
bitte
nicht...
There's
no
need
to
complicate.
Es
gibt
keinen
Grund,
es
kompliziert
zu
machen.
'Cause
our
time
is
short.
Denn
unsere
Zeit
ist
kurz.
This
oh,
this
oh,
this
is
our
fate.
Dies,
oh,
dies,
oh,
dies
ist
unser
Schicksal.
I'm
yours.
Ich
gehöre
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Mraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.