The King's Singers - Ich ging im Walde so für mich hin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The King's Singers - Ich ging im Walde so für mich hin




Ich ging im Walde so für mich hin
I walked in the forest
Ich ging im Walde
I walked in the forest
So für mich hin,
All by myself,
Und nichts zu suchen,
And had no intention,
Das war mein Sinn.
That was my whim.
Im Schatten sah ich
In the shadows I saw
Ein Blümchen stehn,
A little flower,
Wie Sterne leuchtend,
Shining like stars,
Wie Äuglein schön.
Like beautiful eyes.
Ich wollt es brechen,
I wanted to break it,
Da sagt es fein:
That's when it spoke:
Soll ich zum Welken
Should I be broken
Gebrochen sein?
To wither away?
Ich grub's mit allen
I dug it up with all
Den Würzlein aus.
Its roots.
Zum Garten trug ich's
I carried it to the garden
Am hübschen Haus.
At the beautiful house.
Und pflanzt es wieder
And planted it again
Am stillen Ort;
In a quiet place;
Nun zweigt es immer
Now it branches again
Und blüht so fort.
And blooms forever.





Writer(s): 0, Peter Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.