Paroles et traduction The King's Singers - Innsbruck ich muss dich lassen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innsbruck ich muss dich lassen
Innsbruck I Must Leave You
Innsbruck,
ich
muß
dich
lassen,
Innsbruck,
I
must
leave
you,
Ich
fahr
dahin
mein
Straßen
I
must
travel
my
way
In
fremde
Land
dahin.
To
a
foreign
land.
Mein
Freud
ist
mir
genommen,
My
joy
has
been
taken
from
me,
Die
ich
nit
weiß
bekommen,
I
do
not
know
if
I
will
find
it
again,
Wo
ich
im
Elend
bin.
Where
I
am
in
exile.
Groß
Leid
muß
ich
jetzt
tragen,
Great
sorrow
I
must
now
bear,
Das
ich
allein
tu
klagen
Which
I
alone
will
complain
of
Dem
liebsten
Buhlen
mein.
To
my
dearest
love.
Ach
Lieb,
nun
laß
mich
Armen
Oh
love,
now
let
me,
poor
soul,
Im
Herzen
dein
erbarmen,
Find
pity
in
your
heart,
Daß
ich
muß
von
dannen
sein.
That
I
must
leave
you.
Mein
Trost
ob
allen
Weiben,
My
solace
above
all
women,
Dein
tu
ich
ewig
bleiben,
Yours
I
will
remain
forever,
Stet,
treu
der
Ehren
frumm.
Constantly
faithful
and
honorable.
Nun
muß
dich
Gott
bewahren,
Now
may
God
protect
you,
In
aller
Tugend
sparen,
Keep
you
in
all
virtue,
Bis
daß
ich
wiederkumm.
Until
I
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinrich Hendrik Isaac, Hartmut Kiesewetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.