The King - From the Streets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The King - From the Streets




From the Streets
С улиц
Aye we on one (we on one)
Эй, мы на высоте (мы на высоте)
This year we going crazy my na
В этом году мы будем безумствовать, детка
(We going crazy my na)
(Мы будем безумствовать, детка)
Everybody eating (everybody)
Все едят (все)
If they ain't on my team man (huh)
Если они не в моей команде, мужик (а?)
Fuck 'em (Ha ha ha)
К чёрту их (Ха-ха-ха)
It's The King na
Это Король, детка
Aye Mike, what up!
Эй, Майк, как дела!
(Aye Mike, what up!)
(Эй, Майк, как дела!)
Look
Смотри
Can't put no Roley on my wrist, with them cuffs on me (cuffs on me)
Не могу надеть Rolex на запястье с этими наручниками (наручниками)
Without that badge, you a bitch
Без значка ты сучка
You ain't go up on me (ain't go up on me)
Ты не поднялась до меня (не поднялась до меня)
Yea I'ma king, but a dream ain't enough for me
Да, я король, но мечты мне недостаточно
Switch the whole scheme, now my team picking up for me
Изменил всю схему, теперь моя команда прикрывает меня
Bring that shit back, uh
Верни это дерьмо обратно, а
Real life I'm that, uh
В реальной жизни я такой, а
Tryna be like me, that don't read
Пытаешься быть как я, это не читается
Na they cap, huh
Нет, они врут, а
Fell down, but I'm back up
Упал, но я вернулся
Lil dawg, better back up
Мелкая собачка, лучше отвали
Big 40 on me, I don't need ns foe back up
Большой 40-й на мне, мне не нужны ниггеры, чтобы вернуться
I'll walk you like a dog bitch
Я выгуляю тебя, как собаку, сучка
"Say, what you call this?"
"Скажи, как ты это назовёшь?"
Livin' like I'm broke
Живу так, будто я на мели
Fuck a chain, till we all rich
К чёрту цепи, пока мы все не разбогатеем
Diamonds for our wrist
Бриллианты для наших запястий
All in the jungle na
Всё в джунглях, детка
All white buffs, like
Все в белом, будто
"Where the fuck would being humble get us"
"Куда, блять, нас приведет смирение"
Get ah na bodied
Получили тело, детка
They say don't mind me
Говорят, не обращай на меня внимания
And that'll answer,
И это ответ на вопрос,
"Why these legends dyin' young", Roddy
"Почему эти легенды умирают молодыми", Родди
Shoutout Roddy Ricch
Привет Родди Ричу
Every season ns lit
Каждый сезон, ниггеры зажигают
Pouring 4's in them cups
Наливаем четвертаки в эти стаканчики
Ain't no point of buyin' 5'ths
Нет смысла покупать пятилитровые
Cut the shit
Хватит нести чушь
I'm the shit, unk
Я крутой, дядя
And I been ballin' never slip
И я всегда в игре, никогда не облажаюсь
Only travel on feet, when I got rock on the trip
Путешествую только пешком, когда у меня есть бабки на поездку
Counting chips, unk
Считаю фишки, дядя
After chips, huh
После фишек, а
At the marathons R.I.P. Nip, huh
На марафонах, покойся с миром, Нип, а
Yeah this for Nip, huh
Да, это для Нипа, а
That young Crip, huh
Тот молодой Крип, а
And I been grindin' all my life, so I can drip some
И я всю жизнь пахал, чтобы я мог себе позволить роскошь
Big drip big drip, and y'all ns ain't hip
Стиль, стиль, а вы, ниггеры, не шарите
Only drivin' bad bitches
Вожу только крутых сучек
Outta shape hoes go Lyft, or Uber na
Шлюхи не в форме едут на Лифте или Убере, детка
I'm the king, ns know bout me
Я король, детка, они знают обо мне
Play around with my team, leav'em R.I.P.
Поиграй с моей командой, оставь их покоиться с миром
Don't play around me
Не играй со мной
Gotta keep a thang on me
Должен держать пушку при себе
Never changed, 'cause I came from the streets
Никогда не менялся, потому что я с улицы
I'm the king, ns know bout me
Я король, детка, они знают обо мне
Play around with my team, leav'em R.I.P.
Поиграй с моей командой, оставь их покоиться с миром
Don't play around me
Не играй со мной
Gotta keep a thang on me
Должен держать пушку при себе
Never changed, 'cause I came from the streets
Никогда не менялся, потому что я с улицы
Ain't no na in my hood who won't vouch for me (vouch for me)
Нет ни одного ниггера в моём районе, кто бы не поручился за меня (поручился за меня)
I got these bitches up North, going South on me (Going south)
У меня эти сучки с Севера едут на Юг ко мне (Едут на юг)
If you don't get it, that mean
Если ты не понимаешь, это значит
"Shawty puttin' that mouth on me" (ha ha ha)
"Малышка работает ртом" (ха-ха-ха)
She "gettin' off" that blow job, clockin' out for me
Она "заканчивает" минет, освобождая время для меня
Pull up what's out, uh
Доставай, что там у тебя, а
Hit it then I bounce, uh
Вставляю и ухожу, а
Fucked so many bad bitches
Трахнул так много крутых сучек
I done fucked around and lost count, uh
Я трахался и сбился со счёта, а
Lose one, then win two
Проиграть одну, потом выиграть две
That's the least I can do
Это самое малое, что я могу сделать
Voce e Folgada, bitch I'm bilingual
Voce e Folgada, сучка, я двуязычный
Fluent with this shit, 'cause I'm plug in like Mitch
Свободно владею этим дерьмом, потому что я подключен, как Митч
Papi only understand
Папи понимает только
"Money, Hoes, Where the bricks"
"Деньги, Шлюхи, Где кирпичи"
Talking shit
Нести чушь
'Cause I'm rich, huh
Потому что я богат, а
These ns sick, huh
Эти ниггеры больные, а
Before ever give a fuck, they go give some
Прежде чем дать им повод, они сами его дают
Never give no fucks, I'll wet a na up
Никогда не парюсь, я намочу ниггера
Put that 30 on yo' chest
Пущу 30-й калибр тебе в грудь
Splash Brothers, me and Chuck
Splash Brothers, я и Чак
Ante up if you up son
Ставь на кон, если ты на коне, сынок
They ain't go up none
Они не ставили ничего
Ten toes down, I'm The king to clown ns
Крепко стою на ногах, я король, чтобы высмеивать ниггеров
I'm the king, ns know bout me
Я король, детка, они знают обо мне
Play around with my team, leav'em R.I.P.
Поиграй с моей командой, оставь их покоиться с миром
Don't play around me
Не играй со мной
Gotta keep a thang on me
Должен держать пушку при себе
Never changed, 'cause I came from the streets
Никогда не менялся, потому что я с улицы
I'm the king, ns know bout me
Я король, детка, они знают обо мне
Play around with my team, leav'em R.I.P.
Поиграй с моей командой, оставь их покоиться с миром
Don't play around me
Не играй со мной
Gotta keep a thang on me
Должен держать пушку при себе
Never changed, 'cause I came from the streets
Никогда не менялся, потому что я с улицы
(I'm the king, ns know bout me
король, детка, они знают обо мне
Play around with my team, leav'em R.I.P.
Поиграй с моей командой, оставь их покоиться с миром
Don't play around me
Не играй со мной
Gotta keep a thang on me
Должен держать пушку при себе
Never changed, 'cause I came from the streets)
Никогда не менялся, потому что я с улицы)





Writer(s): Kenneth Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.