The Kingsmen - Glory Road - traduction des paroles en allemand

Glory Road - The Kingsmentraduction en allemand




Glory Road
Herrlichkeitsweg
Is this road you're traveling
Ist dieser Weg, den du reist
Dark, deserted or dim?
Dunkel, verlassen oder düster?
Is there hope for tomorrow?
Gibt es Hoffnung für morgen?
Put your trust in Him
Vertrau auf Ihn
On this glory road I'm traveling
Auf diesem Herrlichkeitsweg den ich wandle
Many times I've stumbled on my way
Stolperte ich oft unterwegs
Oh but, praise the Lord, I'll soon be leaving
Doch preist den Herrn, bald verlass ich diesen Pfad
To that land of perfect peace and endless day
Zu jenem Land voll Frieden und endlosem Tag
Oh, I can see (I can see)
Oh, ich seh (ich seh)
The lights of home (light of home)
Der Heimat Licht (Heimat Licht)
I can see (I can see)
Ich seh (ich seh)
Him on His throne (on His throne)
Ihn auf dem Thron (auf dem Thron)
And I'm too near (I'm too near)
Und ich bin zu nah (zu nah)
To turn back now (to turn back)
Zum Umkehren jetzt (zum Umkehren)
Oh, praise the Lord (praise the Lord)
Oh, preist den Herrn (preist den Herrn)
I'm Heaven bound (Heaven bound)
Dem Himmel entgegen (Himmel entgegen)
When my journey here shall end
Wenn meine Reise endet hier
I'll say goodbye (I'll say goodbye)
Sag ich Lebwohl (ich sag Lebwohl)
To a world of sin (to a world of sin)
Der Sündenwelt (der Sündenwelt)
In that fair land (in that fair land)
In jenem schönen Land (in jenem Land)
I'll take my stand (I'll take my stand)
Beziehe ich Stand (beziehe ich Stand)
It's good to be on this road for Glory Land (Glory Land)
Gut auf diesem Weg nach Herrlichkeitsland (Herrlichkeitsland)
Well, I can see (I can see)
Wohlan, ich seh (ich seh)
The lights of home (light of home)
Der Heimat Licht (Heimat Licht)
I can see (I can see)
Ich seh (ich seh)
Him on His throne (on His throne)
Ihn auf dem Thron (auf dem Thron)
You know I'm too near (I'm too near)
Weißt du, ich bin zu nah (zu nah)
Oh, to turn back now (to turn back)
Oh, zum Umkehren jetzt (zum Umkehren)
Oh, praise the Lord (praise the Lord)
Oh, preist den Herrn (preist den Herrn)
I'm Heaven bound (Heaven bound)
Dem Himmel entgegen (Himmel entgegen)
When my journey here shall end
Wenn meine Reise endet hier
I'll say goodbye (I'll say goodbye)
Sag ich Lebwohl (ich sag Lebwohl)
To a world of sin (to a world of sin)
Der Sündenwelt (der Sündenwelt)
In that fair land (in that fair land)
In jenem schönen Land (in jenem Land)
I will take my stand (I'll take my stand)
Beziehe ich Stand (beziehe ich Stand)
It's good to be on this road (for Glory)
Gut auf diesem Weg (zur Herrlichkeit)
Thank God I'm on this road (for Glory)
Dank Gott, ich bin drauf (zur Herrlichkeit)
I'm here, I'm on this road for Glory Land (yeah)
Ich bin hier auf diesem Weg nach Herrlichkeitsland (ja)
Glory Land (Glory Land)
Herrlichkeitsland (Herrlichkeitsland)





Writer(s): Conrad Delano Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.