Paroles et traduction The Kingston Trio - All Through the Night (Remastered)
Nick
Reynolds
Ник
Рейнольдс
Sleep,
my
Child,
and
peace
attend
Thee,
all
through
the
night.
Спи,
дитя
мое,
и
мир
да
пребудет
с
тобой
всю
ночь.
Guardian
angels
God
will
send
Thee,
all
through
the
night.
Ангелов-хранителей
Бог
пошлет
тебе
на
всю
ночь.
Soft
the
drowsy
hours
are
creeping,
hill
and
vale
in
slumber
sleeping,
Тихо
ползут
сонные
часы,
холмы
и
долины
погружены
в
дремоту,
спят,
God,
His
loving
vigil
keeping,
all
through
the
night.
Боже,
хранящий
Его
любящее
бдение
всю
ночь
напролет.
While
the
moon
her
watch
is
keeping,
all
through
the
night.
Пока
луна
стоит
на
ее
страже,
всю
ночь
напролет.
While
the
weary
world
is
sleeping,
all
through
the
night.
Пока
усталый
мир
спит,
всю
ночь
напролет.
Through
Your
dreams
You're
swiftly
stealing,
visions
of
delight
revealing,
Сквозь
свои
сны
Ты
стремительно
крадешься,
открывая
видения
наслаждения,
Christmas
time
is
so
appealing,
all
through
the
night.
Рождественское
время
так
привлекательно,
всю
ночь
напролет.
You,
my
God,
a
Babe
of
wonder,
all
through
the
night.
Ты,
мой
Бог,
чудо-младенец,
всю
ночь
напролет.
Dreams
You
dream
can't
break
from
thunder,
all
through
the
night.
Сны,
которые
тебе
снятся,
не
могут
разбиться
от
грома
всю
ночь
напролет.
Children's
dreams
cannot
be
broken;
life
is
but
a
lovely
token,
Детские
мечты
нельзя
разрушить;
жизнь
- всего
лишь
прекрасный
знак,
Christmas
should
be
softly
spoken
all
through
the
night.
О
Рождестве
следует
тихо
говорить
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.