Paroles et traduction The Kingston Trio - Ballad of the Shape of Things (Live)
The
Ballad
Of
The
Shape
Of
Things
Баллада
О
Форме
Вещей.
Kingston
Trio
Кингстонское
Трио
Completely
round
is
the
perfect
pearl
Совершенная
жемчужина
совершенно
круглая.
The
oyster
manufactures;
Производство
устриц;
Completely
round
is
the
steering
wheel
Совершенно
круглый
руль.
That
leads
to
compound
fractures.
Это
приводит
к
сложным
переломам.
Completely
round
is
the
golden
fruit
Совершенно
круглый
золотой
плод.
That
hangs
from
the
orange
tree.
Она
свисает
с
апельсинового
дерева.
Yes,
the
circle
shape
is
quite
renowned,
Да,
форма
круга
довольно
известна,
And
sad
to
say,
it
can
be
found
И,
к
сожалению,
ее
можно
найти.
In
the
low
down,
dirty
runaround
В
самом
низу,
в
грязном
бегстве.
My
true
love
gave
to
me,
yes,
Моя
истинная
любовь
дала
мне,
Да,
My
true
love
gave
to
me.
Моя
истинная
любовь
дала
мне.
Completely
square
is
the
velvet
box
Совершенно
квадратная
бархатная
шкатулка
He
said
my
ring
would
be
in.
Он
сказал,
что
мое
кольцо
будет
внутри.
Completely
square
is
the
envelope
Полностью
квадратная
оболочка.
He
said
farewell
to
me
in.
Он
попрощался
со
мной.
Completely
square
is
the
handkerchief
Платок
совершенно
квадратный.
I
flourish
constantly,
Я
постоянно
расцветаю.
As
I
dry
my
eyes
of
the
tears
I
shed,
Когда
я
вытираю
глаза
от
пролитых
слез
And
blow
my
nose
that
turned
bright
red;
И
сморкаюсь,
мой
нос
становится
ярко-красным.
Completely
square
is
my
true
love′s
head:
Совершенно
квадратная
голова
моей
истинной
любви:
He
will
not
marry
me,
no,
he
will
not
marry
me.
Он
не
женится
на
мне,
нет,
он
не
женится
на
мне.
Rectangular
is
the
hotel
door
Прямоугольная
дверь
отеля.
My
true
love
tried
to
sneak
through.
Моя
настоящая
любовь
пыталась
проскользнуть.
Rectangular
is
the
transom
Транец
прямоугольный.
Over
which
I
had
to
peek
through.
Через
которую
мне
пришлось
заглянуть.
Rectangular
is
the
hotel
room
I
entered
angrily.
Прямоугольная
комната
отеля,
в
которую
я
вошел
со
злостью.
And
rectangular
is
the
wooden
box,
И
прямоугольный
деревянный
ящик,
Where
lies
my
love
neath
the
golden
phlox.
Где
лежит
моя
любовь
под
золотым
флоксом.
They
say
he
died
from
the
chicken
pox,
Говорят,
он
умер
от
ветряной
оспы,
In
part
I
must
agree:
one
chick
too
many
had
he!
Отчасти
я
должен
согласиться:
одной
цыпочки
у
него
было
слишком
много!
Triangular
is
the
piece
of
pie
Треугольник-это
кусок
пирога.
I
eat
to
ease
my
sorrow.
Я
ем,
чтобы
облегчить
свою
печаль.
Triangular
is
the
hatchet
blade
Треугольный-это
лезвие
топора.
I
plan
to
hide
tomorrow.
Я
планирую
спрятаться
завтра.
Triangular
the
relationship
Треугольные
отношения
That
now
has
ceased
to
be.
Теперь
этого
больше
нет.
And
triangular
is
the
garment
thin
И
треугольная
одежда
тонкая
That
fastens
on
with
a
safety
pin
Она
крепится
английской
булавкой.
To
a
prize
I
had
no
wish
to
win;
За
приз,
который
я
не
хотел
выиграть;
It's
a
lasting
memory
that
my
true
love
gave
to
me
Это
вечное
воспоминание,
которое
подарила
мне
моя
настоящая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheldon Harnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.