Paroles et traduction The Kingston Trio - Ballad of the Thresher
Oh,
the
Thresher,
the
finest
atomic
ship
О,
молотилка,
лучший
атомный
корабль!
That
ever
dived
for
the
sea
Кто
когда-нибудь
нырял
в
море?
Each
man
on
board
was
a
volunteer
Каждый
человек
на
борту
был
добровольцем.
Was
there
′cause
he
chose
there
to
be
Было
ли
это
потому,
что
он
сам
выбрал
быть
там?
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Every
man
jack
on
board
there
was
brave
Каждый
человек
Джек
на
борту
был
храбр
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Each
man
risked
a
watery
grave
Каждый
рисковал
оказаться
в
могиле.
Oh,
their
wives
and
their
sweethearts
came
down
to
port
О,
их
жены
и
возлюбленные
спустились
в
порт.
Their
last
fond
goodbyes
there
to
say
Их
последние
нежные
прощания
там,
чтобы
сказать
Each
tried
her
best
to
be
tearless
and
brave
Каждая
изо
всех
сил
старалась
быть
бесстрашной
и
храброй.
They
promised
to
meet
there
some
day
Они
обещали
встретиться
там
однажды.
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Every
man
jack
on
board
there
was
brave
Каждый
человек
Джек
на
борту
был
храбр
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Each
man
risked
a
watery
grave
Каждый
рисковал
оказаться
в
могиле.
Then
"Dive",
said
the
Captain
and
we
held
our
breath
"Ныряй",
- сказал
капитан,
и
мы
затаили
дыхание.
A
sound
like
she'd
broken
in
two
Звук,
как
будто
она
раскололась
надвое.
That
was
the
last
we
ever
heard
of
her
Это
был
последний
раз,
когда
мы
о
ней
слышали.
Last
word
we
had
of
her
crew
Последнее,
что
мы
слышали
о
ее
команде.
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Every
man
jack
on
board
there
was
brave
Каждый
человек
Джек
на
борту
был
храбр
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Each
man
risked
a
watery
grave
Каждый
рисковал
оказаться
в
могиле.
Oh,
the
Thresher,
yes,
now
her
reactor
is
still
О,
молотилка,
да,
теперь
ее
реактор
неподвижен.
But
very
good
company
she
keeps
Но
у
нее
очень
хорошая
компания.
Men
from
the
Lexington,
Hornet
and
the
Wasp
Люди
с
"Лексингтона",
"шершня"
и
"Осы".
Are
down
there
with
her
in
the
deep
Ты
там
внизу
с
ней
в
глубине
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Every
man
jack
on
board
there
was
brave
Каждый
человек
Джек
на
борту
был
храбр
Every
man
jack
on
board
was
a
hero
Каждый
Джек
на
борту
был
героем.
Each
man
risked
a
watery
grave
Каждый
рисковал
оказаться
в
могиле.
Oh,
the
Thresher
О,
молотилка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Searcy Lee Johnson, Al Nilsen, Don Keyes
1
Goin' Away for to Leave You
2
C'mon Betty Home
3
Jesse James
4
Goo Ga Gee
5
Those Who Are Wise
6
Love Has Gone
7
Rider
8
Blowin' In The Wind
9
Desert Pete
10
Jackson
11
La Bamba
12
Long Black Veil
13
Mark Twain
14
Reverend Mr. Black
15
Softly As I Leave You
16
Low Bridge
17
Oh Joe Hannah
18
Green Grasses
19
Honey, Are You Mad At Your Man?
20
Sing Out
21
Poor Ellen Smith
22
Try To Remember
23
Those Brown Eyes
24
One More Round
25
Big Ball In Town
26
The New Frontier
27
Ballad of the Quiet Fighter
28
Road to Freedom
29
Run The Ridges
30
Ballad of the Thresher
31
No One To Talk My Troubles To
32
Seasons In the Sun
33
The Patriot Game
34
If You Don't Look Around
35
Song For A Friend
36
These Seven Men
37
Turn Around
38
Deportee
39
Nothing More To Look Forward To
40
Last Night I Had The Strangest Dream - Remastered
41
My Lord What a Mornin'
42
Hobo's Lullaby
43
The First Time
44
Ally Ally Oxen Free
45
Greenback Dollar
46
Weeping Willow
47
Adios Farewell
48
Roddy McCorley
49
Coming From The Mountains
50
Some Fool Made A Soldier Of Me
51
Genny Glenn
52
To Be Redeemed
53
Allentown Jail
54
O Willow Waly
55
Tell It On The Mountain
56
Darlin' Are You Dreaming
57
Portland Town
58
Chilly Winds
59
Brown Mountain Light
60
Pullin' Away
61
Away Rio
62
Take Her Out Of Pity
63
She Was Too Good To Me
64
Strange Day
65
Little Boy
66
When My Love Was Here
67
One More Town
68
Don't You Weep, Mary
69
Oh, Sail Away
70
Karu
71
O Ken Karanga
72
Reuben James
73
The Whistling Gypsy
74
Glorious Kingdom
75
Old Joe Clark
76
Dogie's Lament
77
Jane Jane Jane
78
All the Good Times Are Past and Gone
79
Roddy McCorley (Take 2)
80
Two-Ten, Six-Eighteen (Doesn't Anybody Know My Name)
81
River Run Down (Alt. Take)
82
Greenback Dollar (Alt. Take)
83
O Ken Karanga (Take 1)
84
Laredo?
85
Oh, Miss Mary, Pt. 2
86
Chilly Winds (Take 2)
87
Chilly Winds (Take 1)
88
Coplas Revisited (Take 2)
89
Coplas Revisited (Take 1)
90
Little Light (Take 2)
91
Little Light (Take 1)
92
Coal Tatoo
93
Marcelle Vahine
94
O Ken Karanga (Take 2)
95
Old Kentucky Land (German)
96
Rocky (German)
97
Where Have All the Flowers Gone, Pt. 2
98
Five Hundred Miles, Pt. 1
99
Oh, Miss Mary, Pt. 1
100
Where Have All the Flowers Gone, Pt. 1
101
Water Boy
102
Goin' Away for to Leave You (Take 2)
103
Goin' Away for to Leave You (Take 1)
104
Where Have All the Flowers Gone (Take 1)
105
Ballad of the Shape of Things (Take 2)
106
Ballad of the Shape of Things (Take 1)
107
Five Hundred Miles, Pt. 2
108
M.t.A. (Take 2)
109
M.t.A. (Take 1)
110
Roddy McCorley (Take 1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.