Paroles et traduction The Kingston Trio - Bay Of Mexico
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Way
up,
Suzianna,
Mexico
is
the
place
I
belong
in
Путь
наверх,
Сьюзанна,
Мексика
- это
то
место,
где
мне
самое
место.
'Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Wind
from
the
East
and
it′s
blowin'
strong
С
Востока
дует
сильный
ветер.
Way
up,
Suzianna
Выше,
Сюзанна!
Looks
like
a
hurricane
comin'
along,
well
Похоже,
надвигается
ураган.
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
The
wind
will
blow
and
that
rain
will
pour
Будет
дуть
ветер
и
лить
дождь.
Way
up,
Suzianna
Выше,
Сюзанна!
Better
get
the
sugar
boats
up
on
the
shore,
well
Лучше
вытащи
сахарные
лодки
на
берег,
ладно
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
'Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Way
up,
Suzianna,
Mexico
is
the
place
I
belong
in
Путь
наверх,
Сьюзанна,
Мексика
- это
то
место,
где
мне
самое
место.
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Why
those
young
gals
love
me
so?
Почему
эти
молодые
девушки
так
любят
меня?
Way
up,
Suzianna
Выше,
Сюзанна!
'Cause
I
don′t
tell
everything
that
I
know
Потому
что
я
не
рассказываю
всего,
что
знаю.
'Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
When
I
was
a
young
man
and
in
my
prime
Когда
я
был
молодым
и
в
расцвете
сил
Way
up,
Suzianna
Выше,
Сюзанна!
Caught
those
young
girls
ten
at
a
time,
boys
Ловили
этих
девчонок
по
десять
за
раз,
парни.
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
'Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Way
up,
Suzianna,
Mexico
is
the
place
I
belong
in
Путь
наверх,
Сьюзанна,
Мексика
- это
то
место,
где
мне
самое
место.
'Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Nassau
girls
ain′t
got
no
comb
У
девушек
из
Нассау
нет
расчески
Way
up,
Suzianna
Выше,
Сюзанна!
They
comb
their
hair
with
a
whipper
back
bone
Они
расчесывают
свои
волосы
хлыстом.
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
When
I
leave
the
sea,
I'll
settle
down
Когда
я
покину
море,
я
успокоюсь.
Way
up,
Suzianna
Выше,
Сюзанна!
With
a
big,
fat
mama
from
Bimini
town
С
большой
толстой
мамашей
из
Бимини-Тауна.
′Round
the
bay
of
Mexico,
'round
the
bay
of
Mexico
Вокруг
Мексиканского
залива,
вокруг
Мексиканского
залива.
′Round
the
bay
of
Mexico
- Вокруг
Мексиканского
залива.
Way
up,
Suzianna,
Mexico
is
the
place
I
belong
in
Путь
наверх,
Сьюзанна,
Мексика
- это
то
место,
где
мне
самое
место.
'Round
the
bay
of
Mexico,
′round
the
bay
of
Mexico
Вокруг
Мексиканского
залива,
вокруг
Мексиканского
залива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Guard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.