Paroles et traduction The Kingston Trio - Bimini - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bimini - Remastered
Бимини - Ремастеринг
B.
Olofson/M.
McIntyre
Б.
Олофсон/М.
Макинтайр
Oh,
′til
I
go
down
to
Bimini,
never
get
a
lickin'
′til
I
go
down
to
Bimini.
О,
пока
я
не
попаду
на
Бимини,
меня
ни
разу
не
накажут,
пока
я
не
попаду
на
Бимини.
We
were
all
sailors
'til
the
day
our
boat
pulled
in
to
Bimini
Bay.
Мы
все
были
моряками
до
того
дня,
как
наша
лодка
вошла
в
бухту
Бимини.
We
tapped
a
keg.
We
loaded
on.
Woke
up
to
find
the
boat
was
gone!
Мы
приложились
к
бочонку.
Нагрузились.
Проснулись,
а
лодки
и
след
простыл!
Send
my
bail
down
to
Bimini.
This
town
is
wearisome.
Got
thrown
in
jail
just
for
drinkin'
Barbego
rum,
Barbego
rum.
Дорогая,
пришли
мне
залог
на
Бимини.
Этот
город
утомителен.
Меня
бросили
в
тюрьму
всего
лишь
за
то,
что
я
пил
ром
Барбего,
ром
Барбего.
Oh,
′til
I
go
down
to
Bimini,
never
get
a
lickin
′til
I
go
down
to
Bimini.,
О,
пока
я
не
попаду
на
Бимини,
меня
ни
разу
не
накажут,
пока
я
не
попаду
на
Бимини.
I
recollect
the
other
night,
seems
like
there
was
a
friendly
fight.
Я
вспоминаю
другую
ночь,
кажется,
была
дружеская
драка.
It
was
a
woman
brought
me
grief.
Her
mother
was
the
police
chief!
Это
женщина
принесла
мне
горе.
Ее
мать
была
начальником
полиции!
I
told
them
I
would
mend
my
ways.
They
let
me
out
in
thirty
days.
Я
сказал
им,
что
исправлюсь.
Они
выпустили
меня
через
тридцать
дней.
One
little
sip
to
quench
my
thirst,
I
should
have
read
the
label
first!
Один
маленький
глоток,
чтобы
утолить
жажду,
мне
следовало
сначала
прочитать
этикетку!
Oh,
'til
I
go
down
to
Bimini,
never
get
a
lickin′
'til
I
go
down
to
Bimini.
О,
пока
я
не
попаду
на
Бимини,
меня
ни
разу
не
накажут,
пока
я
не
попаду
на
Бимини.
They
say
that
Bimini
can′t
afford
to
keep
providing
room
and
board.
Говорят,
что
Бимини
больше
не
может
позволить
себе
предоставлять
мне
жилье
и
питание.
I'm
anchored
here
by
ball
and
chain,
squeezin′
the
rum
from
sugar
cane.
Я
стою
здесь
на
якоре,
прикованный
цепями,
выжимая
ром
из
сахарного
тростника.
Oh,
'til
I
go
down
to
Bimini,
never
get
a
lickin'
′til
I
go
down
to
Bimini.
(Repeat
and
fade)
О,
пока
я
не
попаду
на
Бимини,
меня
ни
разу
не
накажут,
пока
я
не
попаду
на
Бимини.
(Повторять
и
затухать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark W. Mcintyre, William Olofson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.