The Kingston Trio - Blow The Candle Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Blow The Candle Out




Tom Drake/Bob Shane
Том Дрейк/Боб Шейн
When I sailed into Portland town, I called upon my dear. Her window held a candle. It′s light shone bright and clear.
Когда я приплыл в Портленд, я зашел к моей милой, в ее окне горела свеча, и ее свет сиял ярко и ясно.
I walked up to her doorstep. I knew she was within. Her candle told the story, boys, and I was home again.
Я подошел к ее порогу. я знал, что она была внутри. ее свеча рассказала историю, мальчики, и я снова был дома.
I like her good behaviour. I like her easy way. I cannot sleep contented. The night seems like the day.
Мне нравится ее хорошее поведение, мне нравится ее легкость, я не могу спать спокойно, ночь кажется днем.
To sail in muddy weather, it makes me want to shout and roll her in my arms, boys, and blow the candle out.
Плыть под парусом в мутную погоду - так хочется кричать, катать ее на руках и задувать свечу.
When I got home to Portland, 'twas as I said before. The candle at the window and my love at the door.
Когда я вернулся домой в Портленд, все было так, как я уже говорил: свеча у окна и моя любовь у двери.
We let the candle go, boys. We had no care or strife. We went to see the parson and she became my wife.
Мы отпустили свечу, мальчики, у нас не было ни забот, ни ссор, мы пошли к священнику, и она стала моей женой.
And when we have a baby, boys, we′ll name him after me. She'll keep him neat and kiss him and rock him on her knee,
А когда у нас будет ребенок, мальчики, мы назовем его в мою честь, она будет держать его в чистоте, целовать и качать на коленях.
And when this trip is over, I'll sail no more about. Yes, I′ll remain in Portland, Maine, to blow the candle out.
И когда это путешествие закончится, я больше не буду плавать, да, я останусь в Портленде, штат Мэн, чтобы задуть свечу.





Writer(s): B. Shane, T. Drake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.