Paroles et traduction The Kingston Trio - Blue Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Tattoo
Синяя татуировка
My
ship
was
leaving
'Frisco.
My
gal
was
crying
again.
Мой
корабль
отплывал
из
Фриско.
Моя
девчонка
снова
плакала.
We
past
the
place
for
tattooing.
Uh,
oh,
I
went
and
walked
right
in.
Мы
проплывали
мимо
тату-салона.
Эх,
я
взял
и
зашёл
туда.
Hey,
mister,
you've
gotta
help
me.
Hey,
mister,
make
it
fast
Эй,
мастер,
ты
должен
мне
помочь.
Эй,
мастер,
сделай
побыстрее
And
on
my
arm
put
a
picture,
uh,
oh,
and
make
it
last
and
last.
И
набей
мне
на
руке
картинку,
эх,
и
сделай
так,
чтобы
она
осталась
навсегда.
With
a
ribbon
(with
a
ribbon)
and
a
heart
(and
a
heart)
С
ленточкой
(с
ленточкой)
и
сердечком
(и
сердечком)
And
an
arrow
(and
an
arrow)
running
through
(running
through)
И
стрелой
(и
стрелой),
пронзающей
насквозь
(пронзающей
насквозь)
And
her
name
(and
her
name)
in
the
middle
(in
the
middle)
И
её
именем
(и
её
именем)
посередине
(посередине)
In
the
middle
of
a
blue
tattoo
(blue
tattoo).
Посередине
синей
татуировки
(синей
татуировки).
Sailed
to
Polynesia
with
gals
of
beauty
and
charm
Плыл
в
Полинезию,
где
красотки
полны
очарования
But
you
know
what
made
me
resist
them?
Uh,
oh,
the
tattoo
on
my
arm.
Но
знаешь,
что
помогло
мне
устоять
перед
ними?
Эх,
татуировка
на
моей
руке.
Came
back
over
the
water.
Saw
my
gal
at
the
shore
Вернулся
через
океан.
Увидел
свою
девчонку
на
берегу
Holding
hands
with
a
sailor,
uh,
oh,
and
on
his
arm
he
wore
Она
держалась
за
руки
с
моряком,
эх,
и
на
его
руке
красовалась
Just
a
ribbon
(just
a
ribbon)
and
a
heart
(and
a
heart)
Просто
ленточка
(просто
ленточка)
и
сердечко
(и
сердечко)
And
an
arrow
(and
an
arrow)
running
through
(running
through)
И
стрела
(и
стрела),
пронзающая
насквозь
(пронзающая
насквозь)
And
her
name
(and
her
name)
in
the
middle
(in
the
middle)
И
её
именем
(и
её
именем)
посередине
(посередине)
In
the
middle
of
a
blue
tattoo
(blue
tattoo).
Посередине
синей
татуировки
(синей
татуировки).
Went
back
to
the
tattoo
shop
in
town
at
the
end
of
the
wharf.
Вернулся
в
тату-салон
в
городе,
в
конце
причала.
Said,
"Mister,
you've
got
to
help
me,
uh,
oh,
and
take
the
darn
thing
off."
Сказал:
"Мастер,
ты
должен
мне
помочь,
эх,
и
свести
эту
чертову
штуку."
He
said,
"Oh,
sailor
remember
you
told
me
make
it
fast.
Он
сказал:
"Эй,
моряк,
помнишь,
ты
просил
меня
сделать
её
навсегда.
I
made
it
just
like
you
told
me,
uh,
oh,
it's
gonna
last
and
last."
Я
сделал
так,
как
ты
просил,
эх,
она
останется
навсегда."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.