Paroles et traduction The Kingston Trio - Coming from the Mountains (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming from the Mountains (Remastered)
С гор спускаюсь (Ремастированная версия)
Comin′
from
the
mountains,
across
the
Northern
plains.
It's
off
to
California,
С
гор
спускаюсь,
через
северные
равнины.
Держу
путь
в
Калифорнию,
Then
back
again
to
Maine.
А
затем
обратно
в
Мэн,
милая.
Singin′
a
song
that
you
all
know,
then
let
your
voices
go.
So
sing
it
out,
my
Пою
песню,
которую
все
вы
знаете,
так
пусть
ваши
голоса
сольются
со
мной.
Спойте
же,
мои
Brothers,
wherever
we
may
go.
Братья,
куда
бы
мы
ни
шли.
We
traveled
here,
we
traveled
there,
we
traveled
ev'rywhere.
We
go
by
air,
we
Мы
путешествовали
тут,
мы
путешествовали
там,
мы
путешествовали
повсюду.
Мы
летаем
на
самолётах,
мы
Go
by
rail,
any
place
they
pay
us
scale.
Ездим
на
поездах,
в
любое
место,
где
нам
платят
по
тарифу.
Now,
repeat
the,
here
we
go
А
теперь,
припев,
поехали!
The
folk
group
has
a
banjo
because
it's
really
in.
I′ll
let
you
hear
my
banjo
В
фолк-группе
есть
банджо,
потому
что
это
сейчас
модно.
Дам
тебе
послушать,
как
звенит
моё
банджо,
Ring
when
I
learn
to
play
the
thing!
Когда
научусь
на
нём
играть!
Now,
repeat
the,
here
we
go
А
теперь,
припев,
поехали!
The
boys
with
Davy
Crockett
who
died
at
the
Alamo,
I
heard
them
say
when
they
Ребята
с
Дэви
Крокеттом,
погибшие
в
Аламо,
я
слышал,
как
они
сказали
во
время
Attacked,
"I
knew
this
room
would
kill
the
act!"
Атаки:
"Я
знал,
что
эта
комната
погубит
наше
выступление!"
Now,
repeat
the,
here
we
go
А
теперь,
припев,
поехали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.