The Kingston Trio - Go Where I Send Thee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Go Where I Send Thee




Go Where I Send Thee
Иди, куда я пошлю тебя
Children, go where I send thee
Дети, идите, куда я вас пошлю,
How shall I send thee?
Как я вас пошлю?
Well, I′m gonna send you one by one
Я пошлю вас по одному,
One for the little bitty, baby
Одного за крошечного младенца,
Was born, born, born in Bethlehem
Рожденного, рожденного, рожденного в Вифлееме.
Children, go where I send thee
Дети, идите, куда я вас пошлю,
How shall I send thee?
Как я вас пошлю?
Well, I'm gonna send you two by two
Я пошлю вас по двое,
Two for Paul and Silas
Двух за Павла и Силу,
One for the little bitty, baby
Одного за крошечного младенца,
Was born, born, born in Bethlehem
Рожденного, рожденного, рожденного в Вифлееме.
Children, go where I send thee
Дети, идите, куда я вас пошлю,
How shall I send thee?
Как я вас пошлю?
Well, now, I′m gonna send you three by three
Теперь я пошлю вас по трое,
Three for the Hebrew children
Трех за отроков в пещи огненной,
Two for Paul and Silas
Двух за Павла и Силу,
One for the little bitty baby
Одного за крошечного младенца,
Was born, born, born in Bethlehem
Рожденного, рожденного, рожденного в Вифлееме.
Children, go where I send thee
Дети, идите, куда я вас пошлю,
How shall I send thee?
Как я вас пошлю?
Well, I'm gonna send you six by six
Я пошлю вас по шестеро,
Well, six for the six that never got fixed
Шестерых за шестерых, которые так и не исправились,
Five for the gospel preachers
Пятерых за проповедников Евангелия,
Four for the four that stood at the door
Четверых за четверых, что стояли у дверей,
Three for the Hebrew children
Трех за отроков в пещи огненной,
Two for Paul and Silas
Двух за Павла и Силу,
One for the little bitty, baby
Одного за крошечного младенца,
Was born, born, born in Bethlehem
Рожденного, рожденного, рожденного в Вифлееме.
Children, go where I send thee
Дети, идите, куда я вас пошлю,
How shall I send thee?
Как я вас пошлю?
Well, I'm gonna send you eight by eight
Я пошлю вас по восемь,
Eight for the eight that stood at the gate
Восемь за восьмерых, что стояли у ворот,
Seven for the seven that never got to heaven
Семеро за семерых, что не попали на небеса,
And six for the six that never got fixed
И шестерых за шестерых, которые так и не исправились,
Five for the gospel preachers
Пятерых за проповедников Евангелия,
Four for the four that stood at the door
Четверых за четверых, что стояли у дверей,
Three for the Hebrew children
Трех за отроков в пещи огненной,
Two for Paul and Silas
Двух за Павла и Силу,
One for the little bitty, baby
Одного за крошечного младенца,
Was born, born, born in Bethlehem
Рожденного, рожденного, рожденного в Вифлееме.
Children, go where I send thee
Дети, идите, куда я вас пошлю,
How shall I send thee?
Как я вас пошлю?
Well, now, I′m gonna send you ten by ten
Теперь я пошлю вас по десять,
Ten for the ten commandments
Десять за десять заповедей,
Nine for the nine all dressed so fine
Девять за девятерых, одетых так нарядно,
Eight for the eight that stood at the gate
Восемь за восьмерых, что стояли у ворот,
Seven for the seven who never got to heaven
Семеро за семерых, что не попали на небеса,
And six for the six that never got fixed
И шестерых за шестерых, которые так и не исправились,
Five for the gospel preachers
Пятерых за проповедников Евангелия,
Four for the four that stood at the door
Четверых за четверых, что стояли у дверей,
Three for the Hebrew children
Трех за отроков в пещи огненной,
Two for Paul and Silas
Двух за Павла и Силу,
One for the little bitty, baby
Одного за крошечного младенца,
Was born, born, born in Bethlehem
Рожденного, рожденного, рожденного в Вифлееме.
He was born, born, born in Bethlehem
Он был рожден, рожден, рожден в Вифлееме.





Writer(s): SHANE, GUARD, REYNOLDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.