The Kingston Trio - Guardo El Lobo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Guardo El Lobo




Guardo El Lobo
Смотри, волк!
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
El lobo rabioso la quiso morder
Бешеный волк хотел ее укусить
Mas dios podero so la su po defender
Но господь защитил ее
Wuiso le hacer que no pudies se pecar
Он не хотел, чтобы она согрешила
Niaun original esta virgen no tuviera
И чтобы эта дева не потеряла невинность
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Este qu′es nacido es el gran monarca
Родился великий царь
Cristo patriarca de carne vestido
Христос, патриарх, во плоти
Ha nos redimido con se hacer chiquito
Он искупил нас, сделавшись маленьким
Que era infinito, finito se hiciera
Из бесконечного делаясь конечным
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Este viene a dar a los muertos vida
Он пришел дать жизнь мертвым
Y viene a reparar de todos la caida
И пришел исправить падение всех
Es la luz del dia a que este mozuelo este
Он свет дня, который светит этому ребенку
Es el cordero que San Juan dijera
Он агнец, о котором говорил Иоанн
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Yo vi mil garzones que andavan cantando
Я видел тысячу юношей, которые пели
Por aqui volando haciendo mil sones
Летая здесь, издавая красивые звуки
Diciendo a garzones gloria sea en el cielo
Говоря юношам: "Слава на небесах"
Y paz en el suelo pues Jesus naciera
И мир на земле, ибо родился Иисус
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Pues que ya tenemos lo que desamos
Теперь у нас есть то, что мы желали
Todos juntos vamos presentes llevemos
Все вместе принесем дары
Todos le daremos nuestra voluntad
Все мы отдадим ему нашу волю
Pues a se iqualar con nosotros viniera
Ведь он пришел, чтобы быть равным нам
Riu, riu, chiu, la guarda ribera
У речки, у речки, волк по берегу бегает
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка
Dios guardo el lobo, el lobo de nuestra cordera
Боже, спаси ягненка от волка





Writer(s): Erich Schwandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.