The Kingston Trio - Gypsy Rose and I Don't Give a Curse (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kingston Trio - Gypsy Rose and I Don't Give a Curse (Live)




Gypsy Rose and I Don't Give a Curse (Live)
Цыганка Роза и мне всё равно (концертная запись)
Seven starving sailors sold their summer homes in Saginaw to search for something better in Rangoon (in Rangoon)
Семь голодных матросов продали свои летние дома в Сагино, чтобы поискать лучшей доли в Рангуне Рангуне), милая.
Down where Salty Sam from Turkistan had organized a marching band of Mau Maus in the Crazy Horse Saloon.
Там, где Солёный Сэм из Туркестана организовал духовой оркестр из мау-мау в салуне "Резвая лошадка".
They harmonized together singing verses of the netherworld of darkness in an unfamiliar tune
Они пели в унисон куплеты о преисподней, о тьме, на незнакомый мотив.
And before the night was over they was a-floatin' down the river with their belly buttons winkin' at the moon.
И прежде чем ночь закончилась, они плыли по реке, а их пупки подмигивали луне.
Oh, isn't it the same the whole world over? People seem to go from bad to worse.
О, разве не так везде, дорогая? Кажется, что всё становится только хуже.
Whether you're a fighter or a lover, Gypsy Rose and I don't give a curse.
Будь ты боец или любовник, Цыганке Розе и мне всё равно.
Seven sorry sisters from the Sun Canal sorority went strolling on a summer afternoon
Семь грустных сестёр из женского общества "Солнечный канал" прогуливались летним днем.
Down where little Ricky Vanderpool would work his way through Sunday school playing his electricfied kazoo
Там, где маленький Рикки Вандерпул прогуливал воскресную школу, играя на своей электрической казу.
They'd hide their best to back it, not intending to distract it, singing seven kinds of sorry out of tune,
Они изо всех сил старались подыграть ему, не желая отвлекать, распевая семь видов печали фальшиво.
And before the night was over they was a-floatin' down the river with their belly buttons winkin' at the moon.
И прежде чем ночь закончилась, они плыли по реке, а их пупки подмигивали луне.
(Chorus, twice)
(Припев, дважды)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.